看板 ask 關於我們 聯絡資訊
我的理解是,和解、分手這兩個動詞應該都屬於不及物動詞 最近常在新聞標題或內文看到下圖這種用法 http://i.imgur.com/onKzwvL.jpg http://i.imgur.com/mCCUmyL.jpg 好像是把不及物動詞當成及物動詞來用,也就是主語+不及物動詞+賓語 這樣的文法有錯誤嗎? 有人知道這個用法是怎麼來的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.196.182.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1479182343.A.AE0.html
HCracker: 你會發現是記者開始用的,因為省字數11/15 12:25
HCracker: 這類動詞內建一個受詞,照理不能這樣用11/15 12:25
jtmh: 現在的記者水準不ey11/15 13:25
andysamlee: 這省字用法源自於電報 因為以前拍電報是算字數計費11/15 13:41
andysamlee: 所以在以前電報裡 只需表達出重點就好 較不計較文法11/15 13:42
andysamlee: 現在純粹是因為記者為了編排 所以把標題濃縮成這樣11/15 13:42
andysamlee: 然後久了 記者報導新聞內容也這樣用 接著民眾也都接受11/15 13:43
andysamlee: 就變成越來越隨便 反正看得懂就好11/15 13:44
freedyfreedy: 看推文長知識!11/15 14:03
※ 編輯: freedyfreedy (113.196.182.240), 11/15/2016 14:05:40
zs111: 我不知道中文有分不及物...不過文法錯了就是了 11/15 21:52
higger: 外國人學中文會去學某個詞是及不及物?我很懷疑 11/15 22:33
HCracker: 會學,就像你學英文也會學這個,不然講出來的句子永遠會 11/16 06:29
HCracker: 有錯 11/16 06:29
kobe8112: 每個語言都還是有文法的啊XD 11/16 10:11