看板 ask 關於我們 聯絡資訊
Wang used want to be a architect,but being a architect doesn't pay that much. 請問中文如何翻譯比較貼近原文? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.56.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1490618292.A.5D2.html
OrzOGC: 小王以前想當建築師,但當個建築師不用付出這麼多 03/27 21:17
dustree: 我怎麼覺得後半句是指收入並不高… 03/27 21:37
tupacshkur: used "to", "an" architect, 然後pay much what? 03/27 21:43
OrzOGC: 我是覺得句子不是很完整,還是要看一下前後文 03/27 21:45