推 dustree: with 不就是帶著持有著的意思嗎? 不是move的片語或特定 03/30 03:42
→ dustree: 用法 03/30 03:42
→ dustree: 那要是有句i do it for u 你還得查查有沒有do for的用法? 03/30 03:44
推 dustree: "當你們用正確的能量行動 而且做正確的步驟時…" 03/30 03:50
→ dustree: 突然發現這節目好有意思 謝謝分享XD 03/30 03:51
謝謝樓上~
我不是那個意思…因為"move with" 的用法真的是第一次聽到
從來沒學過 也不知道怎麼使用才正確 所以很想知道怎麼回事
ps 這系列的影片真的超好看喔!西薩超強的 他在美國很有名氣
wiki百科也有他的頁面 真的很佩服他 他養的狗狗也都非常可愛
※ 編輯: dreambegins (140.113.209.198), 03/30/2017 12:51:33
推 baucaca2: 他是指[move] [with the right energy] 兩個部分 03/30 14:05
→ wahimodeux: 推樓上。此處move with不是合用 03/30 14:34
O_O!!
恍然大悟!! 終於懂意思了QQ
謝謝大家~~~
※ 編輯: dreambegins (61.231.53.148), 03/30/2017 20:11:15
推 dustree: 把耳朵放軟 你要聽的是整句而不是在找句子中的關鍵片語 03/31 03:36