看板 ask 關於我們 聯絡資訊
常聽見有人在說: ooooo(機器型號)已經有"私給惹"了, xxxx(機器型號)沒有"斯給惹" 好像在講型號還是規格相關的東西?? 可否請問那個"斯給惹"的英文怎麼拚呢??? 拜託各位大神,救救我的破英文,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.146.56.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1504680237.A.E4B.html
OrzOGC: scaler 09/06 14:54
Kukuxumusu: certified ? 09/06 15:06
jpjpjp: schedule ??? 思給糾? 09/06 16:09
KKANT: scan? 09/06 17:17
wahimodeux: 是指哪一類的機器?給個方面比較好猜。不然只能往一般 09/06 22:46
wahimodeux: 的用法,像scaled 測重過/測量過/校準過. 09/06 22:46
wahimodeux: 也可能像樓上所言,scan 掃瞄過, 那個'惹'是中文語助詞 09/06 22:47