→ MrSherlock: 講得太正確反而會讓人覺得你日文說的不差 01/06 12:12
→ MrSherlock: 是我,我就直接寫"日文苦手" 01/06 12:12
→ higger: 也是~我不會說日語講的太標準~就剛好跟這句本意衝突... 01/06 13:01
推 Lailungsheng: 日語,下手 01/06 13:39
推 if4: 3樓higger大:說的有哲理 XD 01/06 14:01
推 WanRyan: 我在日本聽過金髮帥哥跟日本婆婆說"すみません!日本語が 01/06 14:22
→ WanRyan: わかりません。”覺得怪怪~XD但要讓人家知道你真的不會~ 01/06 14:23
→ WanRyan: 用日文說出來的確比較快 01/06 14:23
推 sakusakurai: 日語 下手/わからない 之類 01/06 18:10
推 sakoakihisa: 其實直接用英文說I don't know最快 01/07 02:58