看板 ask 關於我們 聯絡資訊
要寫推薦信,可是英文文法超爛 中文是: 在與她合作後,我認為他是勇於接受挑戰, 願意去嘗試她不知道的事,但他也有團隊合作的能力。 英文: After cooperated with May, I think she is enjoy in challenges, willing to try things that she don't know, she also has the skill of working with others as a team. 感覺超不順的RRRRR 拜託大家了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.181.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1519664795.A.D4E.html
rerun: 他? 她? 02/27 23:15
aadsl: 小弟也是英文苦手,問朋友他說你這文法錯很多 02/28 01:28
mayK: 已經交出去了QQ 02/28 14:33
mayK: 我也知道文法一定錯很多,可是就是不知道該怎麼改.... 02/28 14:33
suaveness: 文法是錯很多,不過還可以清楚理解所述內容 02/28 23:51
mohiwa: 既然交了就算了.但最大的問題應該是你中文要先精簡過,再翻 03/01 18:03
mohiwa: 成英文才會流暢(如果你還無法用英文思考語句的話),例如: 03/01 18:03
mohiwa: 與她合作後,我認為她是位勇於挑戰、嘗試未知事物和具有團 03/01 18:05
mohiwa: 隊合作精神。 03/01 18:05
mohiwa: "團隊合作"應該不是一種skill(能力)吧?所以翻出來就會怪 03/01 18:06