看板 ask 關於我們 聯絡資訊
大家好~ 請問"職場不法侵害"的英文怎麼翻? 這是在關於職場性騷擾的文章看到的~ 因為已經有sexual harassment這個字,所以有別的字嗎? workplace unlawful violation? workplace wrongful infration? workplace illegal violation? 謝謝~ <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.155.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1525706271.A.FEE.html
qq3be0: 職場暴力(職場不法侵害)定義. 勞工因執行職務, 於勞動場 05/08 07:29
qq3be0: 所遭. 受雇主、主管、同事、服務對象. 或其他第三方之不 05/08 07:29
qq3be0: 法侵害行為,. 造成身體或精神之傷害 05/08 07:29
qq3be0: 只有職場暴力有英文的official term 05/08 07:30
qq3be0: Workplace violence 05/08 07:31
qq3be0: =violence, usually in the form of physical abuse or t 05/08 07:31
qq3be0: hreat, that creates a risk to the health and safety o 05/08 07:31
qq3be0: f an employee or multiple employees. 05/08 07:31
tupacshkur: 感謝q大! 專業!! 05/08 22:50