看板 ask 關於我們 聯絡資訊
小弟對日文完全不在行 拜託會日文的鄉民幫我翻譯下面這line的post了 感謝~ https://i.imgur.com/E2euK6J.png 文字部分 何つもり?話せるいいか? google翻譯有沒有加問號會變得不太一樣 何つもり? 你在計劃什麼? 何つもり 你打算怎麼做? 話せるいいか? 我們可以談談嗎? 話せるいいか 你明白嗎? 讓我搞不太清楚真正意思 另外順便問貼圖那句的意思 先謝謝各位了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.84.165 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1525754074.A.EF4.html ※ 編輯: RomanQuinn (36.236.84.165), 05/08/2018 12:35:50
go4world: 你打算做什麼?可以聊聊嗎?圖:完全搞不懂 05/08 13:12
kosuzu: 樓上正解 05/08 13:20
RomanQuinn: 謝謝樓上各位! 05/08 13:37
Huevon: 上面兩句是故意諷刺不會講日文的人講的日文,所以才會完 05/08 16:03
Huevon: 全聽無 05/08 16:03