作者js2a117573 (Randy)
看板ask
標題[請問] 一段英文歌詞翻譯
時間Mon Jan 28 00:59:30 2019
https://www.youtube.com/watch?v=TeQW-9Cg8qs
Joeybadass的land of the free
在bridge裡面有一段歌詞我聽不太懂
0:36開始
I'm just a black spade spawned out the nebula
我查一下genius black spade好像是一個黑人意識的社會運動 所以這邊應該是在指自己是黑人?
spawned out the nebula我就不太懂了
有人願意幫我翻譯一下嗎QQ 最近在練習歌詞英翻中
--
nine-tenth left, a THREE wins the series.
It's
Lillard, HE GOT A SHOT OFF !!!
OH MY GAAAAAAAAAAAAHD !!!
And the
BLAZERS,
WIN the series !!! For the first time,
IN FOUR-TEEN YEARS !!!
"
RIP CITY !!!"
Damian Lillard, 2014
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.107.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1548608373.A.D17.html
推 Xa73: = came out of nowhere 01/28 02:57
→ Xa73: 翻譯說唱有時要注意填詞人會為了押韻放一些語句不通的內容 01/28 02:59