看板 ask 關於我們 聯絡資訊
剛剛在家中找到一張年代久遠的明信片 https://i.imgur.com/uSGugPV.jpg 想尋求幫忙 幫忙翻譯一下意思 草寫我實在是看不懂啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.242.157 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1566741113.A.32D.html
pupupu: https://imgur.com/a/1J55Ads 08/25 22:10
pupupu: 謝謝你開車載我們到Hscn-chu(?), 帶我們到你阿姨住的地方 08/25 22:14
pupupu: 拿錄音帶(tapes)跟借(borrow)我們錄影帶。我們很想念你 08/25 22:14
pupupu: ,我們明年應該會回去喔!新學期明天開始,希望一些順利! 08/25 22:14
pupupu: 誠摯 博比 08/25 22:14
hatechina: 感恩樓上 08/25 22:15
pupupu: 參考一下喲 08/25 22:15
mkkeft5566: 地名應該是Hsin-chu,有很不明顯的一個點點(?) 08/25 22:56
fun5566: "借我們錄影機" 08/25 23:03
pupupu: 喔喔對錄影機囧 謝糾正 08/26 00:01
pupupu: M大 原來是新竹 我想半天這是什麼地方XD 08/26 00:02
st3336: 我覺得我寫的政體比他還草欸 哪裡草了阿XD 08/26 16:22
st3336: 喔抱歉 我視看到一樓的 沒看到原文的XDDD 08/26 16:23
hatechina: 很謝謝大家 因為明信片的主人已經不在了 沒人可問 08/26 17:51