看板 ask 關於我們 聯絡資訊
Google是"圓"的意思 朋友公司的新產品想用"omgang"這個字 想請問會丹麥文的大家 這個字有正向或負面的含義嗎 拿來當產品名會不會有不妥的地方? 我問他幹嘛不用大家比較知道的語言 他說很多都已經被註冊了... 謝謝大家~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.200.0 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1570186083.A.67B.html
playlive: 微軟 翻成"遊戲" , Babylon 翻成"轉向" 10/04 19:07
poeta: 用一個不知道意義的單字當名稱 好像也有點怪捏 10/04 19:39
dontpoonptt: 我只會連想到Oh my gang! 10/05 02:42
blue09: 是要在哪裡上市?如果在台灣,這名字對中文母語的人來說聽 10/05 03:44
blue09: 起來很難聽 10/05 03:44
linzhomasong: 第一時間反應真的是喔幹 10/05 09:07
chi2707991: 喔買幹+1 10/05 12:48
if4: 很多都被註冊了,現在不錯就用啊 10/06 06:15