看板 ask 關於我們 聯絡資訊
蔡依林的本名蔡依翎的翎 翻譯成英文 是不是plumage? 或是其他英文字呢? 我好像發現了什麼.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.145.154 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1580519337.A.AB0.html
api0038: 她本名不是「蔡宜凌」?02/01 09:24
OrzOGC: 個人的名字想怎麼翻本人說了算啊02/01 11:08
HT2: 沒有華人名字會直接翻譯英文02/01 11:40
Schottky: Shake-mountain Chang 好像很厲害02/01 11:56
HCracker: 所以你發現了什麼02/01 15:50
iPadProPlus: ling02/01 18:41
ExpoEmblem: 華人的名字都像護照那樣的拼音吧 所以你到底發現了啥02/01 18:41
發現蔡依翎的最後一個字翻譯成英文 就是五月天阿信的ptt帳號 ※ 編輯: toofat (101.10.86.31 臺灣), 02/01/2020 19:24:52 另外 幫杰倫報名超級新人王的學妹叫做譚宗翎 也是翎XD ※ 編輯: toofat (49.217.18.246 臺灣), 02/02/2020 08:39:10
yzfr6: 賞三眼花翎 賜黃馬褂 02/05 03:52
sholi: 不就是羽毛嗎 02/05 06:39