推 Schottky: 不一樣。不行。而且英文是 unit price 也不是 single 03/26 17:26
推 wcptt: 中文意思就已經完全不同了03/26 17:34
因為是注意到賣場標籤牌的英文,所以有此問題
而且兩者都有用在單一商品的價格標示
Google後,覺得兩者定義很像
請問差異點在哪裡呢
※ 編輯: jobc (101.136.106.29 臺灣), 03/26/2020 17:52:22
→ jdoe: 不通啊,零售價是售價;unit price 單位價格台灣或國外超市 03/26 18:04
→ jdoe: 賣場很多會小標告訴你 每100g或每100ml多少錢,讓顧客看單 03/26 18:04
→ jdoe: 價比較用的(大包裝的 unit price 可不一定低) 03/26 18:04