→ jdoe: 繼續打客服;這次繳學費,以後不要用;直接聯絡第二間你應該 10/03 12:40
→ jdoe: 知道的「那間」 另外 booking 是三小?這種問法也難怪了 10/03 12:41
→ Desirefly: 實在看不懂的矛盾內容 10/03 12:53
推 sakusakurai: booking是訂房app的名字啦 10/03 13:25
→ jdoe: bookings.com/booking.com 它的網站早於 app 的出現... 問板 10/03 14:10
→ jdoe: 老客戶了提問品質和素質沒甚麼提升... 10/03 14:11
→ jdoe: 先書面文字、e-mail、登入系統、聯繫客服建立問題時間點 10/03 14:28
→ jdoe: 嘛 ._. 10/03 14:28
→ linzhomasong: booking.com簡稱booking還好吧,訂房app看到booking 10/03 15:00
→ linzhomasong: 不就知道了,那是謝謝回應 10/03 15:00
→ linzhomasong: 現在是直接擺爛了唉完全沒有辦法客服也沒回 10/03 15:03
→ Kazamatsuri: Hotels.com好像沒簡稱Hotels過? 10/03 15:37
推 Desirefly: 高雄有家上過八掛板的咖啡廳也叫booking 10/03 16:58
→ Desirefly: 如果是說booking.com,那我的矛盾就解開了 10/03 17:00
→ Kukuxumusu: 說真的如果沒有資料就是沒有訂房啊 用了好多次是覺得 10/03 18:07
→ Kukuxumusu: 他們還算穩定啦 10/03 18:07
→ Kukuxumusu: 不然你打英文客服 10/03 18:07
→ jdoe: booking noun [C] - noun: booking; plural noun: bookings 10/03 18:12
→ jennyshirely: 看起來很像是你登記的email有誤才會收不到信?有確定 10/04 17:24
→ jennyshirely: 信箱地址有無寫錯嗎(以前遇過有客人是自己信箱key 10/04 17:24
→ jennyshirely: 錯導致沒收到信,以為沒訂成功,結果重複訂房) 10/04 17:24