看板 ask 關於我們 聯絡資訊
1: i don't have coronavirus 2: i don't catch coronavirus 3: i dont' get coronavirus 4: i am not infected with coronavirus 以上皆可? 以上皆非? 哪個最口語通用? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.139.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1616564003.A.4F2.html ※ 編輯: yuuuuu (118.166.139.168 臺灣), 03/24/2021 13:34:55
alwang: I ain't a virus. 應該最口語了03/24 14:19
alloc: I’m covid free.03/24 15:14
jatj: 1F說啥? 我不是病毒? 別亂教03/24 15:34
benomy: I'm not Chinese.03/24 17:23
suaveness: 四選一的話應該是 103/24 17:34
suaveness: 一樓那個也不算亂教吧,I am not a virus 是常見口語03/24 17:36
suaveness: 用 virus 來指代被病毒傳染的人,反倒4樓那個才是吧?03/24 17:37
alwang: 以台灣教的文法來說 1F的確是錯的 但就真的很local口語03/24 17:55
alwang: 而且標題的講法就很ㄎㄧㄤ 應該是要說給很ㄎ一ㄤ的人聽的03/24 17:55
andy90498: 四樓應該是想表達用Chinese表達covid..03/24 18:22
OrzOGC: 現在白種人看到黃猴子就會認為是病毒啊03/24 18:28
suaveness: 因為原po有提到「口語」,在這個前提下,一樓的答案03/24 18:31
suaveness: 應該是最好的03/24 18:31
suaveness: 至於四樓的答案則是包含現實世界的情況嘛...03/24 18:31
suaveness: 我自己是認為不適合這個問題03/24 18:31
suaveness: 如果是要跟別人說我沒有感染病毒的話,只跟別人說03/24 18:33
suaveness: I'm not Chinese 別人可能只會覺得你在公殺毀03/24 18:33
感謝各位解惑 ※ 編輯: yuuuuu (114.136.163.47 臺灣), 03/25/2021 09:44:43
babypanda: 的確有聽過當地人用一樓的說法,而且很常見 03/26 07:34
Avira: 是不是中國有差別嗎?感覺外國人現在是無差別攻擊亞裔..真 03/28 00:55
Avira: 的對亞裔有仇恨想法的,應該不管你怎麼說,只看膚色就會攻 03/28 00:56
Avira: 擊 03/28 00:56