看板 ask 關於我們 聯絡資訊
像 大谷翔平 おおたに しょうへい 他的官方拼音是Ohtani Shohei 如果我看假名直接打是 ootani syouhei 少一個お しょ的拼法好像有變 又少一個う 是有一些特殊的簡化規則嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.124.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1621754823.A.F1A.html
mugicha: 你舉的兩例都是長音,轉羅馬字確實有一些特殊規則 05/23 15:32
Ricestone: 平文式羅馬拼音標記原則上不特別用重複母音的方式標記 05/23 15:48
Ricestone: 長音 為了強調是長音而改採非平文式標記就會出現h 05/23 15:49
Ricestone: 標記跟打字的意義不同 05/23 15:49
westterry170: 找一張梗圖 05/23 18:49
walkxwalk: 日本名有趣的地方就是,字不一定是那個字的讀音 05/25 17:43
guineacow: 這超崩潰....姓氏還好,但名子讀音有越來越怪的趨勢 05/26 13:19