看板 ask 關於我們 聯絡資訊
真心覺得po在西洽可能不會有正經的回答了 還是po這邊好了 https://i.imgur.com/EYNyj8G.jpg 請問那個女生右手拿的是什麼?? 真的很想知道 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.186.54 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1638786910.A.36A.html
q347: 保險套12/06 18:53
保險套有這種包裝?? ※ 編輯: shots (27.240.186.54 臺灣), 12/06/2021 18:57:28
xga00mex: 春藥或避孕藥吧 總不可能是白花膏12/06 19:21
那我猜春藥吧 避孕藥也沒這種包裝 ※ 編輯: shots (27.240.186.54 臺灣), 12/06/2021 19:29:34
TaiwanFight: 沒畫好的零錢而已 什麼時代了還在打投幣公共電話==12/06 19:36
這很舊的漫畫了
romand: 放大看有套子的圖樣12/06 19:38
romand: https://i.imgur.com/e933doQ.jpg12/06 19:40
romand: 然後最後一個字雖然不清楚 但今度跟保險套讀音很相近12/06 19:41
xga00mex: 我看起來像今魔產 加上旁邊的花和勃起圖 還有包包頭 應12/06 19:49
xga00mex: 該是漢方春藥12/06 19:50
我也是有看到保險套的圖案 我看像是寫今度產 如果是今度產 是什麼意思 ※ 編輯: shots (27.240.186.54 臺灣), 12/06/2021 20:04:45
Kazamatsuri: 可能是漫畫家自己編的牌子吧? XD12/06 20:15
OrzOGC: 漫畫通常會參考現實品牌再改一下名12/06 20:18
這倒是 ※ 編輯: shots (27.240.186.54 臺灣), 12/06/2021 20:30:35
KU0: 金度產 コンドーム https://www.netsea.jp/shop/584298/c510 12/06 21:16
YamadaRyo: 就是保險套的諧音 12/06 22:17
natsunoumi: 原po看漫畫看得好仔細 如果是我 瞄一眼覺得是硬幣就 12/07 03:17
natsunoumi: 翻頁了 原來是保險套 感覺直接翻頁就錯過一個伏筆了 12/07 03:17
kattte: 硬幣沒那麼大吧@@ 12/09 13:34