→ chister: 母音大漂移的關係。發音規則很多 又有例外 12/10 15:09
→ chister: 建議多背 久而久之就記住了 12/10 15:09
推 Kukuxumusu: 就這本吧 不過是全英文 12/10 15:10
→ Kukuxumusu: co.uk/dp/1857580915/ref=cm_sw_r_cp_api_glt_fabc_2C 12/10 15:10
→ Kukuxumusu: Q1Q8TSN1GWRGDR0T0B 12/10 15:10
推 Xa73: 英文的發音規律是設定來打破的 12/10 15:31
→ TaiwanFight: 硬背不起來就念錯就好了 中文也一堆人念錯的 12/10 16:10
推 guineacow: 沒有規律阿 英文不都亂念嗎XDD 12/10 16:20
→ guineacow: 英文的特色就是拼寫不同步 而且英美澳加印的讀音都不 12/10 16:21
→ guineacow: 一樣 地球上誰真在乎怎麼念了 多益聽力就是瞎念阿 12/10 16:22
→ OrzOGC: 有規律又有一堆例外...多念就大概知道碰到會怎麼發音了 12/10 17:29
→ ciswww: 由於腔調不同,不必花太多精神記憶母音 12/11 00:13
推 chapter7: 就是硬背 不然就去學其他歐語XD 12/11 17:50
→ jdoe: 樓上像是法語嗎( 12/11 17:53