看板 ask 關於我們 聯絡資訊
文森說書podcast節目中的名言英文是 什麼? https://pca.st/episode/abd70b8e-1909-473f-b811-9bf9757bf643 心情之書的這集從第29分10秒講的這句 英文原文是什麼? 我聽到中文片段如下: 人類很容易把別人的愛當作數量有限而不是如同大海,,,,,,。 有人知道嗎? 我搜尋不到 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.176.135 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1684397935.A.553.html
Glitchmaster: One is so apt to think of people's affection as 05/19 01:00
Glitchmaster: a fixed quantity, instead of a sort of moving so 05/19 01:01
Glitchmaster: with the tide, always going out or coming in but 05/19 01:02
Glitchmaster: still fundamentally there: and I believe this 05/19 01:02
Glitchmaster: difficulty in making allowance for the tide is 05/19 01:03
Glitchmaster: the reason for half the broken friendships. 05/19 01:03