推 alexroc: 我猜是指唐氏症的唐 07/29 15:07
推 O10lOl01O: 糖尿病? 07/29 15:10
推 KingSccasher: 餐後血糖值,全糖的人就是超過200的 07/29 15:18
推 simonfz: 一樓正解 07/29 15:24
→ ltytw: 可是 台南無糖/半糖 好像是用在別的場合 07/29 16:29
→ QQ101: 無糖 無法再加糖 07/29 16:38
推 babu5566: 最近出現的全糖應該是一樓那個意思 07/29 18:28
這人很 唐氏症? 反應不快/不會看人臉色的意思?
推 azjba89xz: 全給你唐完了 對岸最近很流行的網路語 07/29 18:49
推 chomo: TOYZ 07/29 20:37
→ chomo: 鍾培生-全糖 07/29 20:38
推 yeeting: 就是說人家唐寶....的意思 上次在yt可以借我錢嗎的留言 07/30 00:45
→ yeeting: 下面有看到全糖這個詞 07/30 00:45
→ Kazamatsuri: 在哪裡看到的?有沒有上下文? 07/30 14:46
https://youtu.be/7ikJ3qXAywU?t=22
→ suleyman: 你想太多了 Toyz這基本上就是指智障的意思啦 07/30 16:58
→ suleyman: 個人覺得這用法不太好 沒事別學 07/30 16:59
大致了解.chatGDP講成嘴巴甜.全糖不加冰=很會哄的暖男.差有夠多
※ 編輯: MartinLK (114.36.30.103 臺灣), 07/30/2023 18:59:57
推 tbrs: 感覺看不懂 但這種用語一起來就會燒個好幾年還不斷 07/30 19:17
→ tbrs: 比如內捲走心之類的啥 07/30 19:17
→ QQ101: 卷 07/30 19:21
推 Kazamatsuri: 下次記得附上出處或上下文 畢竟不同地方用詞會不同 07/30 20:42
→ Misscat16868: 好有事!這跟我們刷黑人牙膏就是歧視黑人一樣有病 08/04 10:14
→ Misscat16868: ,心裏有病看什麼都扭曲,那你可以跟店員說「唐正 08/04 10:14
→ Misscat16868: 常!」這樣可以嗎? 08/04 10:14