推 florasflanaa: 大致上是說,捐物到當地以後其實並不是系統的發 10/11 00:01
→ florasflanaa: 到需要的人手中,而是形成一個二手攤販市場,並 10/11 00:01
→ florasflanaa: 且這些物資過盛,反而讓當地生產業不發達,減少 10/11 00:01
→ florasflanaa: 工作機會,造成惡性循環,我記得看過更詳細的文 10/11 00:01
→ florasflanaa: 章,建議你自行估狗研讀 10/11 00:01
噓 darkMood: 就好像有人如果捐大量外勞給台灣一樣的意思啦。 10/11 00:14
推 yeeouo: 工作會被外勞搶走的人才應該檢討吧 10/11 00:51
→ yeeouo: 外勞都做最底層的工作 10/11 00:51
→ yeeouo: 很好的填補了台灣人不想做的部分 10/11 00:52
推 jollybighead: 移工不是做底層工作,而是做不合理低薪的工作,無節 10/11 01:57
→ jollybighead: 制的開放,就會讓這些原本該轉型該改進工作條件的產 10/11 01:57
→ jollybighead: 業,繼續以不合理的薪資與工作條件生存... 10/11 01:58
推 KKyosuke: 不想做(X) 不想用那個薪資做(O) 10/11 08:13
推 Xa73: 捐出去的很多根本沒出國就被轉賣了 10/11 10:39
推 shintz: 捐太多會讓當地紡織行業崩潰 10/11 12:16
推 derekk: 東南亞不是沒有高階人才 10/11 15:12
→ kckckckc: 這應該不是非黑即白的,應該要看是捐多捐少怎麼捐 10/12 21:42
→ saltlake: 移工? 移是啥意思? 移民? 來臺灣做工的外國人都要移民? 10/13 00:27
推 suii: 樓上 移居他國的外籍勞工 用來替代‘’外勞‘’有負面意涵 10/13 03:26
推 jollybighead: 「移工」取代「外勞」,是2019年由當時的內政部長徐 10/13 06:44
→ jollybighead: 國勇的政策,既然政府都這麼宣導了,這樣的用法就沒 10/13 06:46
→ jollybighead: 有問題。雖然個人對這樣的取代方式很有意見... 10/13 06:46
→ jollybighead: 首先「外勞」本來是中性名詞,負面意義是大家所給, 10/13 06:47
→ jollybighead: 如果說是這名詞有負面意義,那「外籍勞工」是那部分 10/13 06:48
→ jollybighead: 有負面意義??「外籍」還是「勞工」?? 10/13 06:49
→ jollybighead: 然後「移工」不單指外勞,不在戶籍地工作的都可稱為 10/13 06:49
→ jollybighead: 「移工」,所以那些東西南北漂的本籍勞工也是「移工 10/13 06:50
→ jollybighead: 」,所以現在還得特地加上外籍,稱「外籍移工」,那 10/13 06:51
→ jollybighead: 不就表示「勞工」是負面意義?? 10/13 06:51
→ jollybighead: 而那些不在戶籍地工作的稱「移住勞工」 10/13 06:53