看板 ask 關於我們 聯絡資訊
前幾天在公共場所聽到中英文廣播,當時聽到do跟not是分開念 https://i.imgur.com/nE4Xw7z.jpg 跟好在公車上也看到do跟not是分開的 我不知道念I don’t know 所以也是可以念I do not know嗎? 我上次看YT聽到美國人講can not而不是can’t 想問通常是什麼句子才會分開念阿? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.46.177 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1709991076.A.D8C.html
Schottky: 你要超級加重語氣的話就會一個音節一個音節分開唸清楚03/09 21:40
拆開來好像比較好念
breezefeelin: 正式的狀況會念/寫完整的出來,如do not/cannot,公03/09 21:53
breezefeelin: 車上可能是提示搭車規定。口語對話時會用縮寫don’t03/09 21:53
breezefeelin: /can’t03/09 21:53
感謝 ※ 編輯: lovecute04 (27.147.46.177 臺灣), 03/09/2024 23:26:00
QQ101: I don't know 我不知道 I do not(加重) know 我"不"知道 03/10 00:01
suaveness: 就語氣強調,像有時候文字會寫 Do NOT 也是類似意思 03/10 00:58
BigCat: Eng-Class 板可以去逛逛 03/10 18:33
iamshiao: 你要強調的時候,語音會議講太快有時候連著講聽不清楚 03/16 17:31