→ newacc: 星期吧11/14 17:46
推 Lynyu: 日文有這個詞「曜日」 中文圈硬要用的話就星期11/14 17:54
我查到的也是這樣,好像沒有比較特別的詞了
→ Ricestone: 星期這個詞就很統稱了啊 組成的意義跟曜日一樣11/14 18:30
→ Ricestone: 是「星」的「期」11/14 18:30
→ Ricestone: 週才是對應英文的week11/14 18:33
→ Ricestone: 不如說英文才是比較沒有特別為這個東西多弄一個詞11/14 18:36
→ Ricestone: 而是直接講day of week11/14 18:36
瞭解,謝謝你
→ Ice9: 曜日是西方在唐代傳到中國時的用法,後來再由中國傳到日本11/15 04:48
→ Ice9: 。“星期”好像是清朝才開始用。11/15 04:48
欸好驚喜喔!以為曜日一直是日本在用的
→ kerrinblue: 星期1~5: weekdays , 星期六日: weekend11/15 11:11
推 markhbad54: 週、週間、週末11/15 12:14
→ markhbad54: 以前農曆是以月分三旬,每旬十天11/15 12:16
「週間」滿接近我想要表達的
不過好像比較偏向一週的某個「時間段」?
→ w4: 認為可能沒有11/15 14:55
→ Ricestone: 其實你該反過來想,為什麼需要這個欄位名字11/15 15:54
→ Ricestone: 日文裡面運用時也不太會出現單獨把曜日當作欄位名 11/15 15:55
→ Ricestone: 而是反過來把火曜日或者星期二這種名詞當作一種屬性11/15 15:56
→ Ricestone: 所以欄位名可能是「值勤日」,內容則是寫「火、水」11/15 15:57
→ Ricestone: 或者「星期二、星期三」11/15 15:57
→ Ricestone: 如果你想要的應用並不是這種而單純就是想要把星期一到11/15 16:00
→ Ricestone: 星期天講在一起,那就是星期而已11/15 16:00
其實也是滿無聊的原因XD
因為最近在統整一些國外景點
有些限定一週只有某幾天開放
但又要再加上開放時間感覺會塞太多東西
才想說能不能獨立出一格
又突然發現這格要給它一個項目名還真想不到
→ yunf: 週二週三也有人用 11/16 04:27
※ 編輯: porfirio (118.166.200.142 臺灣), 11/16/2025 19:01:20
→ Ricestone: 你可以欄位名叫備註 裡面寫限週三、四開放 11/16 19:16
→ GD1980: 你自己看得懂就好 11/20 04:47
→ imbemarion: 那寫開放日啊 11/22 13:54