看板 b04902xxx 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Soft_Job 看板 #1ND88Bq3 ] 作者: cyclone350 (老子我最神) 看板: Soft_Job 標題: [心得] 跟 PM 談需求談到快崩潰 時間: Thu May 12 21:15:53 2016 純抱怨 不知道大家是怎麼跟 PM 談需求的 我最近談需求快要崩潰了 我明明只是一個很單純很簡單的疑問 莫名其妙就要講一小時,而且跟我的問題完全無關 我每次希望把問題拉回來,但 PM 就是會把問題奇妙化,講一堆五四三 舉個例子: PM 提了一個打折需求,我需要知道若商品打折後有小數點是如何進位 1. 四捨五入 2. 無條件進位 3. 無條件捨去 以下是我們對話 (我簡稱為 XXX) XXX: 請問商品打折後如果不是整數的話要怎麼進位? 如果你沒想法的話,我建議無條件捨去 PM1: 為什麼商品打折後不會是整數? 應該都要是整數阿 XXX: 39 元打八折後會是 39x0.8=31.2,請問這時你想要賣 31 元還是 32 元 PM2: 奇怪,為什麼商品是 39 元,我買飲料都 20 元阿 XXX: 商品價格是你們可以設定的,你可以設定商品的任意價錢, 你當然可以賣20元,但是你也可以賣39元 PM2: 我知道 XXX 的意思了,我們可以任意商品設定價錢, XXX 要確認打八折後多少錢 XXX: 對 PM3: 39元打八折不就是 80 元嗎? XXX: 甚麼? XXX: 為什麼是 80 元? PM1: 不是,應該是 20 元吧? PM2: XXX,到底是 80 元還是 20 元啊? XXX: 啥? 打折是甚麼意思之前沒有共識嗎? PM2: 當初的結論是甚麼? XXX: (講一下打折是甚麼意思) PM1: 不對阿,那這樣我要賣 20 元,我打八折後不是 20 元,我要怎麼賣? XXX: 你可以定價設 20 元 PM1: 是這樣嗎? 會不會我賣 20 元後打八折就不是賣 20 元 XXX: ...? PM1: 這樣 20 元的商品打八折後就變 16 元,不是 20元 XXX: 對阿,然後? PM1: 可是我要賣 20 元阿 XXX: 那你就不要設定打折阿 PM1: 那我要打折又要賣 20 元的話怎麼辦 XXX: (無視) 既然大家都知道打折的意義, 那現在可以讓我知道 39 元的商品打八折要賣幾元嗎? PM2: 這問題很複雜,上次我去飲料店點了一杯紅茶,你知道怎麼樣嗎? XXX: 不知道 PM2: 我跟他說我要加珍珠,他要多收我 5 元 XXX: 然後? PM2: 可是他飲料原價 20 元,打八折後變 16 元, 我加了珍珠,他算我 21 元 XXX: (無視) 所以 39 元打八折要多少錢可以給一個決定嗎? PM2: 這很複雜阿,你看,明明是 20 元的飲料,打八折後卻是 21 元 XXX: 他是先打八折變 16 元,珍珠另外算, 我只想知道打八折多少錢,珍珠不關我的事 PM2: 怎麼會不關你的事,珍珠很複雜阿,萬一以後還要有蘆薈怎麼辦 XXX: 那假設我買 39 元商品,我不加珍珠,我都不加,你要賣我多少錢 PM1: 31.2 元阿 XXX: 可是新台幣沒有小數點阿 PM1: 沒有嗎? 可是我好像曾經有看到一個人付過 31.2 元 XXX: ...? 如果你能拿出 0.1 元的錢,並且能在一般商店購買, 一定要讓我陪同,這樣我才能確認的確可以賣 31.2 元 PM3: 找出問題的解決方案是你的責任啊 XXX: ...我找過了,目前沒有解決方法,只能用整數,所以我一開始 才會問你們這個問題 PM1: 所以不能賣 31.2 元? XXX: 目前不能 PM2: 那都不要看小數點好了,算 31 元 XXX: 好,那就是無條件捨去瞜 PM3: 不能賣 30 元嗎? XXX: ...? 甚麼意思? PM1: 那這樣加 5 元珍珠要算 35 元還是 36 元? (過了半小時) PM2: 那我們回去想一想再決定瞜 XXX: .......恩...你們好好想 PM3: 對了,這個需求這禮拜五要上線喔 XXX: 蛤? 你們都還沒確定要怎麼做,這禮拜五要上線? PM1: 我們已經答應別人了,不能 delay XXX: .... PM2: 對了,集點數功能也是這禮拜五上線喔? XXX: 集點數功能不是說下個月再開始? PM2: 可是我已經答應別人了,你們看一下能不能來得及吧 XXX: 需求文件沒寫啊... PM2: 我晚一點會補上去 XXX: ... ------ 每次都這樣,五分鐘可以結束的東西 講一堆五四三,快崩潰了,每次討論完我都不知道剛剛到底在討論甚麼 也許只有最後 30 秒才有我要的答案,卻要花 30 分鐘聽一堆莫名其妙的東西 煩死人了 -- 既視感好重啊?嗯? ※ 編輯: w4a2y4 (140.112.16.145), 05/17/2016 15:11:04 ※ 編輯: w4a2y4 (140.112.16.145), 05/17/2016 15:13:02
jason1218: U質好文XD 05/17 15:20
twsmcc: 嗯? 05/17 15:53
twsmcc: "spec裡面沒有寫啊" "我等一下補上去" 05/17 16:01
tra1200: 雖然這一篇有一點時間了但是現在看既視感好重xD 05/17 17:05
icewolf0000: 反正就照做就對了 05/17 17:06
t1016d: push 05/18 22:40
drbyc23: push_back 05/20 01:27
landmf8888: pusheen 05/20 13:48
andy920262: pusheen_back(); 05/20 14:27