推 meisterhaft: 妳要不要跟老師確認一下材料的成分?因為有些店家可能 11/10 13:01
→ meisterhaft: 因為文字習慣把純蕎麥粉稱為蕎麥麵粉 11/10 13:01
→ in09: 中國北方似乎把粉都稱為麵,如玉米麵不是玉米乾拌麵而是玉米 11/10 13:08
→ in09: 粉,然後一般來說台灣"麵粉"是專指小麥產品,所以譯名有點混亂 11/10 13:10
→ in09: 上面那個'玉米麵'混亂的例子來自某留學生的blog 11/10 13:10
推 action4jerry: buckwheat flour 蕎麥粉 就是 蕎麥麵粉 11/10 17:21
推 action4jerry: wheat flour = 小麥麵粉 11/10 17:23
→ action4jerry: rye flour = 裸麥麵粉 = 裸麥粉 11/10 17:24
推 action4jerry: flour 並不只是指「小麥」麵粉 11/10 17:28
→ dyps884442: 好的,謝謝各位 11/10 22:59
→ dyps884442: 結果老師決定自己帶麵粉過來了xDDrzzz 11/10 23:00
推 halei0414: 我被XDDrzzz戳到... 11/11 20:05
推 ToTakeWing: 請問你在哪裡找到蕎麥粉啊?我正好想買 11/12 11:56
→ ToTakeWing: 跑了全家跟艾佳都沒有,雜糧行也沒賣 11/12 11:56
→ meisterhaft: 樓上可以考慮百貨公司的超市 11/12 14:40
→ dyps884442: 我同學說他在pchome有找到... 11/13 01:05
→ dyps884442: 竟然被戳到哈哈哈哈 11/13 01:05