→ Junchoon: 這種焦糖布丁的樂趣不就是冰火兩重不同溫度的口感嗎...01/21 00:28
上面熱的糖跟底下冰的布丁混起來溫溫的有點噁心欸QQ
※ 編輯: Celestine (122.254.25.248), 01/21/2016 00:32:46
推 maibuwan: 這個的吃法不是糖燒過後,放進冰箱使焦糖冷卻變脆糖再食01/21 01:41
→ maibuwan: 用嗎?01/21 01:41
推 cityfear: 熱糖,冷布丁或布蕾才好吃01/21 02:05
推 hangten777: 布丁/布蕾先冰過再拿來噴焦糖 噴好再冰幾小時01/21 02:42
以前買亞O克的布丁,這樣冰後它的糖就溶了(?
→ hangten777: 我自己覺得這種做法比噴完焦糖直接吃好吃01/21 02:43
→ hangten777: 以前我的食譜有講到這個@_@ 不過這是個人喜好就是了01/21 02:44
→ fishshia1988: 我們公司的做法是,將布蕾冷藏後,在表面噴少許水(01/21 04:32
→ fishshia1988: 有一點濕即可不要太濕),灑上二砂輕輕搖晃表面在將01/21 04:32
→ fishshia1988: 多餘二砂倒出,然後在重覆一次撒糖動作就會很好燒了01/21 04:32
如果它原本的做法就是用冰的布丁的話那它就很好烤了~
推 aureliechen: 這不是要吃又冰又熱又硬又軟的反差口感嗎01/21 07:56
※ 編輯: Celestine (49.159.219.97), 01/21/2016 09:02:50
推 ninan: 自從我吃過熱布蕾後,也覺得熱糖和冰布丁很不協調,而且大 01/21 11:49
→ ninan: 部分的布蕾都太冰了 *__* 01/21 11:49