看板 biker 關於我們 聯絡資訊
不知道大家有沒有遇過積水,或是不知道到底水坑有多深的情況 跟各位分享一下今天遇到的 https://youtu.be/XCWieLX-C4A
這裡的積水大概快一個12吋輪胎高了,又是有種香蕉的單向道 根本沒地方閃,經過都會心驚驚的,傳動進水的話再加速會整個打滑 非常一生懸命啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.82.11 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/biker/M.1435077755.A.B67.html
blackzero1: 往烏來的路上曾經衝進一個看似不淺卻超深...還好前輪 06/24 00:57
blackzero1: 打飛水後一瞬間通過 06/24 00:57
name2name2: 沒遇過這深度的.. 06/24 00:57
NicoRobin26: 遇過將近一個輪胎高 雨太大看不出來 過去像遇到海嘯 06/24 02:10
nardus: 只能在雨天,或積水處都減速慢行囉 06/24 02:18
qwsa2921: 會用成語嗎 最後 06/24 06:12
想必您肯定是學富五車才高八斗的國學大師,不好意思小弟唸數學系的 用詞遣字不合宜還請大師您海涵 ※ 編輯: kax0205 (114.32.246.163), 06/24/2015 07:56:17
d78965: 一生懸命好像不是這樣用的= =故意的嗎 06/24 08:14
karst10607: 推熱心指揮哥,不然就撞香蕉或滑水了 06/24 08:18
qooqoogb: 沒關係我原諒你 06/24 09:17
brainpowered: 一生懸命也不是中文的成語啊XD 06/24 09:43
yafx4200p: 一生懸命..也不是成語是日本用語 在我看就像三宅一生 06/24 09:45
yafx4200p: 或是 非常乾燥 06/24 09:59
philip1111: 一生懸命換成成語大概是全力以赴之類的意思吧... 06/24 11:00
h50212263: 用日文漢字當成語到底是真不懂還是高級反串,上鉤又或 06/24 11:00
h50212263: 者是命運的糾葛?讓我們繼續看下去 06/24 11:00
PRACEMAKER: 不是極度乾燥嗎XD 06/24 12:24
name2name2: 原來如此 06/24 12:53
wubai1119: 不是四個字就是成語 06/24 12:54
BillHuang: 非常乾燥XD 06/24 12:56
Yench: 這不高阿 小心通過就好 06/24 13:11
smallpig02: 是「命懸一線」吧… 06/24 13:19
blast1: 一生懸命不是一生毫不鬆懈的意思嗎? 06/24 13:21
blast1: 意思是你努力用一生的命來阻止打滑嗎…??@@ 06/24 13:27
yushenlin: 一生懸命是非常拚命的意思欸… 06/24 13:56
swjlsc: 不會日文就不要用 頗呵 06/24 14:25
GGINYODA: 非常乾燥似乎是淘寶貨? 06/24 14:37
Ftou: 一生懸命是日文耶.... 06/24 14:50
chris1281: 一生懸命才不是這樣用的 06/24 15:02
yafx4200p: 原來沒有非常乾燥~哈哈~ 06/24 15:31
SSSONIC: 整個數學系拖下水了 06/24 16:15
joelihai: 最好這樣高度是一個12吋輪胎 06/24 17:27
johnnycgi: 一生懸命是日文啊.....而且也不是那個意思 06/24 20:23
johnnycgi: 還有不該把整個數學系都拖下水..... 06/24 20:23
potter1529: 一生懸命是三小XDDDDDDDD 06/24 21:19
YamagiN: 觀念=放棄 06/24 23:46
razor99: 一生懸命是三小xddddddddd 06/25 13:05
ko90502: 這已經不是中文能力差可以形容了 06/25 14:25