看板 book 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《teemocogs (teemo)》之銘言: : 不知道大家有沒有看過這本 Tuesday : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/3/3f/CM_Tuesday.jpg
: 我2005年的時候看到中譯本叫做 [瘋狂星期二] : 不過這本書其實根本就不太需要翻譯,裡面根本就沒有幾個字... : 我去年2014年底在東京的國立新美術館再度看到日文版的, : 大為震驚! 根本神作! 難道這就叫溫故知新嗎? : 今年2015了,也過了10年了... : 十年之後我才懂,好的故事不必過度著墨,而這內容我始終歷歷在目。 David Wiesner 類似的作品我覺得不錯的還有 "鬆餅先生" 和 "海底來的秘密" http://www.grimmpress.com.tw/author_info.php?no=35 鬆餅先生我個人覺得有點怪 但是我家四歲的女兒超愛 海底來的秘密看過後就真的只能用震撼來形容 都是些不太像童書的童書 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.74.226.157 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1424240650.A.19B.html
teemocogs: 也推書名 [1999年6月29日] 這本~ 02/18 14:46
teemocogs: 鬆餅先生 http://youtu.be/HjNSxn3MVaM 02/18 14:55
latteholic: 我小時候也喜歡瘋狂星期二! 02/19 01:56