看板 book 關於我們 聯絡資訊
這個版本的飄翻譯不錯 很通順 沒太抝口的地方 譯名人名大多跟舊版差不多 湯家四兄弟 堂姆也只能翻成堂姆啊 翻成湯姆就搞笑了 姓湯 不是要叫湯湯姆了 地名就套用現代了 翻譯的品質還不錯 書殼也做得精美 但是這種書皮 不耐翻吧 新書還裝得下 多看幾遍書整個膨脹起來 會發生兩本書不能裝進書殼的情況 其實應該考慮做精裝 整體來說算推薦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.45.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1436461301.A.984.html
ckprodigal: 原po看過之前商周的譯本嗎?想請問相較之下如何? 07/10 09:46
pauljet: 我沒看過商周本耶 07/10 18:35