作者seres (卜"S)
看板book
標題[問題] 格羅斯曼"生活與命運"只有簡體版嗎?
時間Fri Jun 24 09:44:29 2016
最近聽了一千零一夜介紹,對這本有興趣。
瓦西里 格羅斯曼,俄羅斯蘇聯時代人
中國翻譯書名"生活與命運"
這本書很晚近才被發現。
目前上網找只發現簡體版,
出版日期還在今年,很新。
上網都找不到繁體版,原文去搜也沒結果
(有沒有可能用別的翻譯名稱?
--
改造生活!
敢說這種話的人就從未了解過生活:
他們從來不曾感覺到它的呼吸、它的心跳,
不管他們年齡多大、見識多廣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.18.244
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1466732672.A.EED.html
→ ORpurururu: 俄羅斯文學大陸比較多人翻譯,俄文在台灣感覺有點冷 06/24 13:04
→ ORpurururu: 門(錯覺?) 06/24 13:04
→ ORpurururu: 在豆瓣讀書搜索的話,右側可以看到“其他版本”,看起 06/24 13:07
→ ORpurururu: 來已經再版很多次了,沒有繁體版。 06/24 13:07
推 musicfire: 有繁體中文版了 06/12 13:17