看板 book 關於我們 聯絡資訊
http://www.books.com.tw/products/CN11384852 這套書不知道有沒有出版社要翻? 實在不想看對岸那種閹割版的 先前好像也有一套劍橋中國史 可是好像沒人翻譯 我覺得從外國的觀點看中國史很好啊 最近一直覺得好多書都只有對岸有翻譯 反而台灣翻譯越來越少了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.213.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1485863519.A.CFD.html
hacedor: 就算引進,可能也只是沿用簡體譯本=.= 01/31 19:55
shinewind: 這套書清朝跟元朝的好像都出了? 只是沒統一出版社 01/31 20:22
fatisuya: 明朝那本麥田出過,清朝是台大出版中心 01/31 22:29
fatisuya: 哈佛這套沒啥閹割,查一下審查條款,這種書犯忌不多,清 01/31 22:31
fatisuya: 朝篇我看也還好 01/31 22:31
mh100: 不知道劍橋跟哈佛的中國史閱讀與內容上有什麼主要差別?只 02/01 03:51
mh100: 知道劍橋的網路上價錢好貴也比較多本。 02/01 03:51
fatisuya: 劍橋版同卷多人合著,哈佛多卷不同人著。體例篇幅跟讀 02/01 10:21
fatisuya: 者對象都不同。 02/01 10:21
Lo78: 劍橋不是有簡中板嗎 02/01 15:54
Lo78: 劍橋是找每個項目的專家來負責某一部分 是給專業研究者讀的 02/01 15:54
Lo78: 哈佛這套只有三個作者 其中一個還寫前4本 序言有說他是給 02/01 15:55
Lo78: 一般人讀 比較通俗性 02/01 15:55