作者medama ( )
看板book
標題[新聞] 台灣新書連5年減少 翻譯書越來越多
時間Thu Feb 23 20:47:25 2017
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170223/1062437/
國圖:台灣新書連5年減少 翻譯書越來越多
國家圖書館今天發布去年台灣圖書出版現況及趨勢報告,內容指出,台灣新書出版量連5
年下滑:依據國圖書號中心統計分析,去年有4979個單位出版3萬8807種新書,單位比前
年少了51家,是首次低於5000家,新書減少910種。國圖分析,去年出版比率最高的是語
言文學小說類,取代「著色書」引領風潮的是「寫字書」,另外翻譯書比重連年上升。
國圖統計,去年出版新書類別以語言文學類9490種,占全部新書24.45%最多,其次是社會
科學6233種、應用科學6214種,小說仍是市場主流最大宗。如果從對象看,國圖表示去年
兒童讀物的新書出版量達3336種,比前年增加473種;另外,前年帶動風潮的「著色書」
已經退燒,去年由「寫字書」取代。
根據申請者填寫資料,台灣去年出版的新書中,9716種圖書標示為翻譯圖書,占全部新書
25.04%,比前年增加213種;來源最多為日本的5431種,占55.90%,其次是美國的2196種
、英國的697種。從主題來看,翻譯書最多的是漫畫書,占了2094種,且絶大部分翻譯自
日本,其次是小說(含輕小說)1423種、兒童讀物(含繪本、故事書等1320種。
國圖指出,去年申請電子書新書共有2002種,比前年減少145種,主題類型以語言(含語
言學及世界各語言學習本)526種、占26.27%最多,也比前年增加164種,其次是政府出版
品258種、人文史地(含哲學、宗教、史地、傳記、考古等)135種。
根據台灣出版資訊網引用財政部統計處的數據,去年雜誌與書籍出版家數約3000家。圖書
出版事業協會理事長陳本源指出,有些出版社好幾年才出1本書,以出版社家數評估新書
量甚至書市好壞,有時不見得客觀;他說出書很容易,但隨便出書會虧本,有些出版社規
模小,評估會比較謹慎。他也提到網路化讓人們取得知識容易,有時的確會衝擊出版社經
營。
至於翻譯書比率增加,陳本源說書的好壞跟市場規模有關,例如美國市場大,作者寫書的
版稅收入多,但台灣作者能賺得的版稅少,寫書意願就不大,加上各國都有優秀作品,有
時出版社就只好出翻譯書。
國圖館長曾淑賢呼籲,出版界及相關單位應該重視翻譯書已經占台灣出版新書總數1/4,
以及公共圖書館借閱排行榜上充斥著翻譯圖書的現象,可能壓縮本土作家發揮空間。許多
專家、業者都預測出版產業將持續不景氣,曾淑賢認為,今年台北國際書展共有58萬參觀
人次,創5年新高,代表紙本閱讀依然有龐大的擁護者,只要能創新特色、掌握分眾需求
,就能吸引讀者的參與及熱情。(蔡永彬/台北報導)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.232.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1487854048.A.E22.html
推 Gusteau: 公圖排行榜充斥翻譯文學,和壓縮本土作家創作有什麼關聯 02/23 21:47
→ Gusteau: 嗎 02/23 21:47
推 ChiehKuo: 一語中的 02/23 22:08
→ ChiehKuo: 的G大 02/23 22:08
推 foxrui: 本土作家創作少跟翻譯書沒關聯吧......而且本土作家的書真 02/23 22:23
推 Nolan5566: 圖書館給作者回饋版稅再來呼籲啊!呵呵 02/23 22:23
→ nightmarish: 推一樓,本地作家銷售不如預期,怪罪國外翻譯...Orz 02/24 00:23
→ hidexjapan: 本土小說不熟,但是商管類書籍本土出的非垃圾等級 02/24 01:04
→ hidexjapan: 不知道有沒有5%,本土出的商管書籍絕大多數都建立在 02/24 01:05
→ hidexjapan: 台灣畸形架構和價值觀下成功的商管書,怎麼買的下手 02/24 01:06
→ hidexjapan: 當然是買外國翻譯的,等級和格局差太多了 02/24 01:06
推 m6699: 實體書店和網路書店都只主打那些浪費錢的商管書或藝人自傳 02/24 10:50
→ m6699: 誰看得到本土作家的作品?而本土作家再去除沒興趣的愛情小說 02/24 10:51
→ m6699: 大海撈針也要有針讓我們撈 02/24 10:51
推 omi0210: 一直餵我們畸形價值觀的商管書買不下手 +1 02/24 21:53
→ turnsongyy: 台灣有多少非文學家也非輕小說的娛樂小說作者? 02/25 23:54