看板 book 關於我們 聯絡資訊
魔戒的原著小說,很厚字很多 每次找來看,不久又會放棄 請問小說有出「文字」精華版嗎? 或類似的東西 可以較輕鬆的瀏覽原著的世界 想在電影之外再多看些 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.183.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1497007184.A.1DC.html
DAKOU: 電影倒是有導演版 06/09 19:23
oldzen: 要看精華版,倒不如把電影看過一次就好 06/09 19:25
rpg1234pk: 魔戒,燒毀~燒毀!大概就是這樣。 06/09 19:44
lolic: 那就看維基百科或是電影設定集吧 06/09 19:46
retest: 魔戒的精彩之處不就是龐大的世界觀嗎?刪減版有意思嗎 06/09 20:01
Eressea: 有本書叫魔戒與托爾金的中土世界,是精靈寶鑽譯者寫的介 06/09 22:37
Eressea: 紹書。不過都想看了何不直接看設定狂宗師原汁原味的魔戒 06/09 22:37
Eressea: 呢 06/09 22:37
DJRobin: 話題性吧。當初哈利波特爆紅的時候也是,我雖然覺得原作 06/09 23:11
DJRobin: 不怎麼好看但還是把它快快翻完,這樣在同事朋友之間才有 06/09 23:12
DJRobin: 話題聊,雖然我還是覺得它紅得莫名其妙 06/09 23:13
musicfire: 可以去看古阿莫阿 06/10 00:15
AppleAlice: 不知道有沒有寫給青少年看的那種(精華版? 改編版?), 06/10 00:41
AppleAlice: 很多中外文學名著都有 06/10 00:42
imbemarion: 原著超好看的 06/10 01:02
advocate: 蠻可憐的 這麼好看的書 還看不下去 還是不要看好了 06/10 01:16
advocate: 不是所有人的語文能力都有到達那個水平 06/10 01:17
abc70340: 其實....已經是大人的話還是建議看原著啦,才更能了解書 06/10 01:48
abc70340: 中世界呀 06/10 01:48
musicfire: 每個人要的不一樣,尊重包容友善 06/10 07:13
providential: 原作真的不好看 06/10 09:19
in09: 是在可憐什麼,大部頭的書我看了不少,這部就是覺得難看,不知 06/10 09:53
in09: 和譯文有沒有關係?有精簡版我也想看 06/10 09:53
episold: 看wiki就好啦 06/10 10:26
cashko: 有不同版本翻譯,聽說鄧嘉宛版本的評價比較好,有看但沒 06/10 12:28
cashko: 有很喜歡故事+1 06/10 12:28
comestai: 當年我買完第一次看也啃不下去,就一直擺著,後來看完電 06/10 23:48
comestai: 影版第一集之後 某天一翻就入迷了 三本沒日夜的就看完了 06/10 23:48
comestai: 。 06/10 23:48
cashko: 可能是代入畫面了吧 06/11 03:57
bluetree: 我覺得是翻譯的問題,可以的話還是建議讀原文 06/11 09:19
gintgonhz: 翻譯讓我看不下去 06/13 13:16
中文都要強大的意志力決心才看的下去了XD ※ 編輯: solomn (118.160.87.25), 06/13/2017 19:50:20
takumixnobu: 水管 魔戒十克拉這個頻道不錯 06/14 22:25
takumixnobu: 精靈寶鑽也好啊 鄧翻譯比朱好多了 06/14 22:29
takumixnobu: 說不知道紅什麼靠話題的.. 去讀"原作"看托老語言造詣 06/14 22:31
Ubitch: 每個人對書的需求不同 不必把自己價值觀套別人身上 06/15 03:02