看板 book 關於我們 聯絡資訊
剛剛在讀一位旅居義大利的日本人介紹當地市場美食的書, 很投入的讀到了第七點, http://i.imgur.com/erPxe6v.jpg
翻譯你好像漏掉什麽了...XD Ps.手機發文,格式有問題的話晚點再改~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.211.218 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1498372302.A.87F.html
Whitetext: xddddddd噴飯的等級~~~難得書板這麼正經的板也可以搞 06/25 14:35
Whitetext: 笑xdddd 06/25 14:35
x111222333: 應該是編輯寫的,結果翻譯也沒補,就送印了 06/25 15:17
lacus00925: 好笑推! 06/25 15:27
medama: XD 06/25 16:36
cloudworld: 太誇張XDDDDD 06/25 17:01
mytoychiu: XDDDDD 這紕漏滿大的吧 校對的黑鍋? 06/25 17:32
somehow: XDDDD 06/25 19:47
baker31: 還以為這是joke版 06/25 20:17
paladin499: 以為進到笨板XD 06/25 20:47
fspstar: 大笑XDDDDDD 06/25 20:56
skullxism: 好歹留原文還能自己查 內容到底是什麼啊XDDDD 06/25 21:21
iryanhsieh: 扯欸XDDD 06/26 00:35
abby06111993: 可以轉笨版了 06/26 00:46
darkwindwind: 笑死我了Xㄎ 06/26 02:26
darkwindwind: xD 06/26 02:26
enc06: XDDDDDDDD 06/26 04:53
ushen015: XDDDDDDDD 06/26 07:12
fatisuya: 這個屌 06/26 07:55
fondness: 美編也是眼睛眨都不眨就排下去 XD 當然這是文編負責的 06/26 10:58
cielfoufou: 突然好想去買個一本來珍藏XD 06/26 13:00
※ 編輯: qi3qi3 (163.27.22.35), 06/26/2017 14:33:23
modjo: XDDDDDDDDDD 06/26 16:27
odyy: 請補翻打太多反而讓外觀看起來沒問題 06/26 17:23
gracefss: XDDDDD 06/26 17:57
neola: XDDDDDDDD笑翻 06/26 18:13
freedom0426: 哈哈哈哈哈哈哈哈 06/26 20:31
s7133jeremy: XDDDDDDD笑死 06/26 21:17
horseorange: XD 06/26 21:33
turtleshelle: 哈哈哈哈 06/26 23:46
chien2830502: 為什麼要重複這麼多次啦XDDD 06/27 00:08
sankaka: 我幫忙做過軟體介面的翻譯,重複同一詞語很多次,應該是 06/27 04:57
sankaka: 為了方便搜尋跟強調標註這裡要翻。 06/27 04:57
yanyan8852: XDDD 06/27 10:44
ppc: XDDDDD 06/28 01:29
hiokchi: XD 06/29 06:51
hiokchi: 想買+1 06/29 06:52
aup6wu0: XDD 06/29 07:46
simplemuji: XDDDD 06/29 13:41
coldfrost: XDDDDDD 07/04 13:08
ripple3902: XDDD 07/13 13:01
u123u1233: XDDDDD 07/15 10:07