推 xd20400: 猜紐伯瑞獎的翻譯小說?智茂跟東方出版社都有出過 11/08 23:31
→ lolic: 第二本看過 11/08 23:57
→ lolic: 是阿提拉沒錯 不過還真的忘記書名了 11/09 00:00
推 sophia78: 小魯兒童小說,第一本是《他來自俄羅斯小城》 11/09 00:29
→ sophia78: 第二本是《匈奴與我》 11/09 00:29
→ Kukuxumusu: 感謝 是小魯兒童小說系列沒錯 :D 11/09 16:20
→ Kukuxumusu: 找了好一陣子才發現 中國翻譯書名比較接近原著 11/09 16:21
→ Kukuxumusu: A Golubeva The Boy from Urzhum 故事其實是根據真實 11/09 16:24
→ Kukuxumusu: 存在的革命黨員Sergei Kirov生平寫成 目前沒有找到英 11/09 16:25
→ Kukuxumusu: 文版 中國將書名翻成 烏爾茹姆少年 較貼近原著的書名 11/09 16:27
→ Kukuxumusu: 而 匈奴與我 這本是 Geza Gardonyi Slave of the Huns 11/09 16:29
→ Kukuxumusu: 但匈牙利文原書名應翻作The invisible Man但因為跟英 11/09 16:34
→ Kukuxumusu: 語作家的作品撞名 被改名 11/09 16:34