推 armchair: 推這篇「臥底觀察」XD 我現在也是很重視譯者序或是譯者 12/08 17:23
→ armchair: 後記 如果連這部分都沒有 感覺通常都是出版社隨便找個人 12/08 17:23
→ armchair: 來捉刀翻譯的 12/08 17:23
推 decorum: 寫得洋洋灑灑 有師承、有學歷、有專業 結果翻譯錯誤連篇 12/08 17:37
→ decorum: 的 也不乏案例 對岸的翻譯問題不少 不過有些挐生命來拼的 12/08 17:38
→ decorum: 老先覺真的令人感佩 12/08 17:39
推 applewarm: 推推 12/08 20:27
推 wingfun: 真的變貴 再版也不知道價錢為何差那麼大... 12/08 20:35
推 chi12345678: (*〞ω〝*)b↗☆推推☆↙ 12/08 22:07
推 wing99: 最近兩三年的書真的漲到誇張,而且定價標準也很混亂 12/08 23:09
→ usodakedo: 所有出版社都是國營的,不只大出版社。 12/08 23:54
推 jyekid: 台灣是有脹工資的 但同時物價也脹 12/09 00:06
推 medama: 推 12/09 02:01
推 Jr10: amazon買來了槍砲病菌鋼鐵後我才知道翻譯人員是多麼重要的 12/09 08:28
→ Jr10: 存在 12/09 08:28
→ widec: 台灣書一本現在都四百起跳 五百常態 不打折怎麼買 12/09 11:52
→ webster1112: 不要瞎買 好書一本500可接受 (少看兩場早場電影) 12/10 01:22
→ webster1112: 之前買二手觀念物理化學生物 11本 1500上下 12/10 01:24
→ webster1112: 好書這種價 我很感恩 就算原價我買也是感恩 因為好書 12/10 01:26
推 fondness: 是的,這幾年出版的簡體書已經不怎麼便宜了 12/10 15:31
→ fondness: 尤其是再版重出的那種可以明顯感受到定價的飛躍...... 12/10 15:31