看板 book 關於我們 聯絡資訊
呃 我讀起來不是很舒服 有些地方不知道在講什麼 我原本以為這是純文學的特點 但這幾個月讀了其他比較新的所謂"經典"文學小說 (可能是新出的或者新譯的) 敘事相對流暢...並沒有桂冠那系列的的不適感...? 有其他人有這種感覺嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.202.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1553507030.A.26C.html
kazuki328: 呃只能說有好有壞 03/25 18:37
sunstrider: 還以為桂冠只有賣湯圓 原來還有賣書 03/25 18:55
sedition: 魯宓翻的沙林傑九故事很棒 03/25 21:31
rahayato: 喬志高翻的大亨小傳很有名 03/25 22:08
yudofu: 桂冠那一批藍皮不是很有歷史了嗎? 03/25 23:39
kazuki328: 最近跑出一堆初版精裝刷金邊 應該是最後庫存清出來了 03/25 23:53
ocin02: 可以參考「翻譯偵探事務所」看看有沒有用到舊時代的翻譯 03/26 00:37
pshuang: 直接簡轉繁的痕跡很重 03/26 09:50
p4585424: 我手上有藍皮的卡拉馬助夫兄弟們和罪與罰,用語像民國初 03/27 09:08
p4585424: 年 03/27 09:08
Brooklyn1000: 樓上 那個版本就是直接拿耿濟之譯本(確實是民國初 03/31 01:53
Brooklyn1000: 的人士www) 03/31 01:53
hyperthread: 我也是這樣覺得,但又找不到其他譯本 04/04 11:49