看板 book 關於我們 聯絡資訊
我看了真確 Factfulness 的譯本 看完了,沒有特別感到不順或怪異的地方 不過在博客來的書評中,有提到翻譯的問題 不曉得有沒有人看過或比較過原文 哪邊翻得可能有出入? 有沒有明顯的例子? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.107.198 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1563435676.A.784.html
leonnini: 推 我也想知道+1 07/19 13:02