推 kazuki328: 艾可 一個青年小說家的自白 07/19 16:42
→ kazuki328: 王安憶也有類似的書 但好像只有港版 07/19 16:43
噓 demonOoO: 難怪你會有劣文4篇 看你這篇語焉不詳好像也不意外了... 07/19 17:03
好啦 抱歉 我一般寫完文都很少重讀一次
之前回去重讀各版發的文章 發現很多地方也是怪怪的...
※ 編輯: hayuyang (42.77.194.32 臺灣), 07/19/2019 17:13:38
※ 編輯: hayuyang (42.77.194.32 臺灣), 07/19/2019 17:15:45
推 chiyabird: 納博科夫《文學講稿》《堂吉訶德講稿》 07/19 18:15
推 Nolan5566: 不爆雷的小說評論超難的 07/19 18:25
其實不一定啦
我們讀外國小說 侷限性其實滿強的 基本上只有世界名著/名家會讀到
然後每個時代的經典都不太一樣
有些小說基本上我們現在已經不會去看了
把不暴雷的小說這個條件額外加上"我們讀不到或者我們不會讀"的小說
應該就還好...
※ 編輯: hayuyang (42.77.194.32 臺灣), 07/19/2019 18:38:40
噓 demonOoO: 我真的看不懂什麼是 "聽說傳說中的波赫士也有寫" 07/19 19:14
→ demonOoO: 波赫士就波赫士 到底加個"傳說中"的真的語焉不詳 07/19 19:14
→ demonOoO: 就算聽說好了 阿你是不會立刻估狗一下就有資料了... 07/19 19:15
→ demonOoO: 吳爾芙你會喜歡 那是因為他本來就是一本討論寫作的心得 07/19 19:16
→ demonOoO: 而納博可夫那種的書 是上課講義 光是起初性質就不同了 07/19 19:17
→ demonOoO: 更別說 還有一種是"自以為大師"寫出以為只有他能評論的. 07/19 19:17
→ demonOoO: 如果你喜歡吳爾芙 那你就該看波赫士 卡爾維諾這類的 07/19 19:18
→ demonOoO: 他們寫的心得寫作 不只是為了炫自己讀很多書 07/19 19:18
→ demonOoO: 台灣本土這樣胸襟格局的文學評論書不多 07/19 19:19
→ demonOoO: 要嘛太過學術性而無聊 要嘛自以為大師再講屁話 07/19 19:20
→ hayuyang: 雖然有點兇 感謝 07/19 19:21
推 cheeshan: Spivak 三個女性主義與帝國主義批判 可以解決你連續兩篇 07/19 20:23
→ cheeshan: 的問題 07/19 20:23
→ cheeshan: *三個女性主義文本 07/19 20:24
哇 大師級人物 感謝
謝謝你的耐心
※ 編輯: hayuyang (42.77.194.32 臺灣), 07/19/2019 20:58:03
※ 編輯: hayuyang (42.77.194.32 臺灣), 07/19/2019 21:26:18
推 redtaro: 瑪格麗特愛特伍的與死者協商 07/20 00:01