看板 book 關於我們 聯絡資訊
原 PO 覺得中國比較好,也無可厚非啦。 但還是有蠻多地方有待商榷,或者說沒有看過太多台灣的例子。 :   有鑑於我手上的第一集跟第二集都是約十年前買的了,很遺憾的是還被我翻到嚴重 : 發霉了,所以就直接去大陸看精裝本的版本,不看還好,看了一下發現他有出過全套 : 圖書禮盒的版本,品質做得很精美,是整本全彩銅版紙四色印刷+布質硬殼精裝+封面燙銀 銅版紙,說實話也不是什麼高級的紙,放在台灣的環境下,我蠻好奇多快會黏內頁。呵呵 : 大陸的出版社很用心,用了一個很美的禮盒裝把所有的書起來,並且這個禮盒還額外 : 附贈了六張藝術卡片,台灣除了翻譯是繁體字看了比較習慣以外,老實說品質不太能相比 : 。 :   在買這個的同時我看到隔壁棚在推銷哈利波特的20周年全套圖書禮盒,做的很美很 : 漂亮,也是整套都是布質硬殼精裝 燙金的 還每本都不同顏色,而且隨便估狗了一下圖書 台灣皇冠出版早就做過了,但在台灣稱之為套裝書。 當時書盒沒挖洞,同業之間還彼此開玩笑,沒開洞也太難抽了吧。 : 禮盒在中國大陸其實好像是一個很很常見的產品,但由於可能台灣人不太愛看書吧, : 再加上台灣市場又很小,所以會做圖書禮盒的似乎就只有熱賣漫畫作品在出版完全版或是 : 愛藏版時才會做圖書禮盒,因為似乎只有宅宅會看漫畫了,而大陸目前的漫畫製作品質還 不忍吐槽,拿村上春樹來說了,時報前幾年推的長篇小說大盒裝 聯經的典藏金剛經 兩個經典 CASE ,就足以推翻你的感覺了。 比不上台灣,所以中國動漫迷要買漫畫似乎都還是要去台灣跟香港買,不過我看下來他們 : 也是喜歡購買禮盒版的,恩 但我看了一下,似乎除了漫畫中國的製作品質比不上台灣以外 : 其他圖書的製作水準已經超越台灣了,要代理有代理 要精裝有精裝 要全彩有全彩 : 要禮盒有禮盒 ,除了他的翻譯是簡體字的,看起來比較刺眼以外,似乎真的找不到什麼 : 地方可以批評了, 除了翻譯是簡體字以外,中國出版當然還是有很多可批評的地方啊 你永遠不知道內容有沒有被刪減或者修正成官方認可的內容。 你也無法確定手上這本書是經過合法授權,還是出版社非法山寨盜版。 舉村上春樹來說,光是翻譯文句的高下,林少華的自我創作,在中國可是被吐槽不少了 拿中國出版包裝的優勢,來反批台灣不行? 應該反過來問掛啦,為什麼中國都把製作費用砸在外在的物質包裝上? 除了錢多、市場大之外,還不就因為創作內容受到嚴格限制 只好拿紙張、裝幀、精裝本,這些外在手段來提升書的價格。 以上包裝上的所有作法,每一件事情台灣都做過了,甚至做得更好 再來說一點,就消費者行為,有一個很大的誤區啦 台灣為什麼不會有圖書禮盒的需求?因為送書這件事情,在台灣本來就不是強硬需求 那為什麼中國會流行禮盒大包呢? 為什麼會有大量的送禮需求呢? 又禮盒中裝的是書,還是紅色的老毛呢? 呵呵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.199.248.193 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1569482244.A.3D2.html
junhai: 天啊你最後一句話直接點破我的遺憾 09/26 15:18
junhai: 更正*疑惑 09/26 15:19
kop291: 最後一段XD 09/26 15:24
AppleAlice: 後來好奇點連結,發現是哈利波特套書,原po覺得很棒, 09/26 15:25
Rocketman: 推XDD 09/26 15:25
AppleAlice: 我也是笑笑,不是要特別幫皇冠說話但皇冠之前出的典藏 09/26 15:27
AppleAlice: 版樂勝那篇貼文的吧..... 09/26 15:27
wxes50608: 把秘密當人生至寶的,你很難要求什麼了。 09/26 15:34
cybeth: 超推您的這篇 09/26 16:11
kimberly: 推 09/26 16:33
bill8345: 相信秘密的就不用多說什麼了吧 09/26 16:38
hmcedamon: 有盒子很重要,信你了 09/26 16:51
kazushige: 去點了原原po的哈利波特連結,幾年前的皇冠版本真的樂 09/26 17:16
kazushige: 勝好幾條街 09/26 17:16
henrygg: 原文不見囉? 09/26 18:06
hwider: 書中自有黃金屋。古人誠不我欺。哈哈 09/26 18:16
Elisk: 推您這篇,原文刪文了? 09/26 18:28
viaggiatore: 我還在想紅色老毛是啥,原來是山吹色的點心阿 09/26 18:51
MxRRxR: 最後一句XDDD 09/26 19:51
DJRobin: 以前是放紅色老毛,現在變支付寶二維條碼 09/26 19:54
wintersail: 看回文和推文長知識XD 09/26 19:58
DJRobin: 在淘寶和博客來也買過一些精裝簡體書,看那裝禎紙質印刷 09/26 19:59
DJRobin: 想說原原PO哪來的自信能和台灣比 09/26 19:59
in09: 還是放紅色老毛,二維碼是"可追蹤"的 09/26 20:20
zxcvf: 這篇好專業 長知識了 09/26 22:05
v7q4: https://tinyurl.com/yyvtqjl6 09/26 23:32
v7q4: 山寨書是最大禍源 09/26 23:33
nightrabbit: 這篇寫超好,突破盲腸 09/27 00:54
lesautres: 其實就算銅版紙比較高級我也超討厭銅版紙,又反光又重 09/27 05:32
torah: 推你 09/27 08:12
han72: 其實就是金玉其外,敗絮其中,跟整個中國的發展歷程一樣 09/27 09:07
naminono: 在書這種內容為主的物品,原原po還能說中國作法比較好, 09/27 12:17
naminono: 令人傻眼 09/27 12:17
forcewalker: 照原原po未刪文之前的修改文章來看,他幾乎沒有接觸 09/27 18:52
forcewalker: 的書市,所以會有中國作法比較好的說法就不意外了。 09/27 18:54
forcewalker: ↑←台灣 09/27 18:55
legendrl: 原來如此;在台灣都用茶葉罐,在中國用圖書禮盒 09/27 19:38
widec: 銅版紙真的不適合台灣 已被黏爛多本 09/27 21:22
widec: 中國也有很利害的啦 像魔戒系列我就也收了簡體繪圖版 09/27 21:23
widec: 他們常有很多編輯也是某系列粉絲 然後搞好一整系列的情況 09/27 21:24
Posaune: 原po跟圖書禮盒的感覺還真像呢 09/27 21:25
widec: 至於台灣嘛...編輯能負責任出一台沒錯字的書就是萬幸囉 09/27 21:25
Posaune: 有人舔得還真徹底呢 09/27 21:32