看板 book 關於我們 聯絡資訊
https://www.sanmin.com.tw/Product/index/006960137 Cornelius Ryan 的《最長的一天:1944諾曼底登陸》、《遙遠的橋:1944市場─ 花園行動》(台譯《奪橋遺恨》)、《最後一役:1945柏林戰役》前陣子買回家看完了 ,經典作品果然名不虛傳。 我知道這個麥田有出,已經絕版很久了,大概只有圖書館有,不過台版只有前兩本。 這是簡體的第二版,前一版各種悲劇,出版社找了位專家修訂過,感覺不錯。別買錯 版本。 《最長的一天》中可以感受到艾森豪威爾的兢兢業業,各種突發狀況隨時可能讓這場 大登陸悲劇,或許該說天佑美利堅或自由世界,總之成功了,我們不用面對小說 《高堡奇人》中的恐怖世界了。本書有改編成電影,黑白的畫面現在可能有點看不慣, 不然可以找HBO的BOB或者是“搶救雷恩大兵”來看也不錯。 《奪橋遺恨》(我比較喜歡這個譯名)裡感受的就是盟軍的各種作死,德軍一時的敗退 讓他們開始師老將驕,然後補給線的暴虐又開始作祟(HOI玩家必然非常懂這種心情), 巴頓跟蒙哥馬利的各種爭功,然後,向來以謹慎小心出名的後者忽然大膽起來玩奇襲 ,然後偏偏高估己方,低判敵軍,還不聽地主荷蘭的意見,下場就是以許多英勇士兵 的鮮血為代價了(雖然德軍也有點運氣)。看蒙哥馬利在回憶錄中還在嘴硬就來氣,可 憐的英軍士兵跟荷蘭人民,為了自由奮戰卻碰上這種將帥。作者說了一些英德雙方的 騎士風範倒是挺有趣的,但諷刺的對比是東線,日耳曼民族根本沒把斯拉夫當人吧! 這部也有電影,是彩色的。BOB也有一些橋段。 《最後一役》是柏林陷落前的眾生相。原來1945年初德國高層就已經知道盟軍的瓜分 計畫,他們的反應也是挺真實的,想盡辦法通知親朋好友逃離蘇占區。要說德國人不 知道自己軍隊在東線幹了什麼好事都是騙人的,雖然戈培爾也是努力的醜化紅軍,可 有些事情騙不了人。不過作者描述首批進入柏林的蘇軍是精銳,紀律嚴明,是真的有 王師的風範(頂多拿一些財物),之後一批就是渣渣了(他們自己人也是這麼警告德國 女人)。關於這段可以搭配“知名”電影“帝國毀滅”跟“柏林的女人”來看。 以上,跟大家分享。 順便多嘴一下,楓樹林這個月底要出的《巴黎燒了沒》也是類似的作品,是跟簡體不同 的新譯本,有興趣的可以注意一下。 https://www.sanmin.com.tw/Product/index/007605580 -- 某夏日的午後,站在樹下的兩人... 伊達楓:其實我在等妳問我一句話..... 孫尚香:什麼話啊? 伊達楓:我在等妳...等妳問我「你真的愛我嗎?」... 孫尚香:.....(臉紅) 結局還是等續集(二爆) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.119.65 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1582018228.A.4A9.html
globekiller: 遙遠的橋看了超度爛 上面耍智障都是下面的在死 02/18 17:51
sun51027: 推 02/19 22:43
chi12345678: !! 02/20 21:38
yqhyou: 蘇軍紀律嚴明,睜眼說瞎話 02/23 20:16