推 wingfun: 簡體版的翻譯評價好像也不太好...沒看不知道 09/19 21:33
推 aruma1103: 據真的在做科幻小說研究的學者說,就是要卡卡的才是原 09/20 02:40
→ aruma1103: 版 09/20 02:40
→ widec: 我也覺得威廉吉布森的風格好像就是有點卡卡的 XD 09/20 08:29
推 walk03: 我也覺得是風格問題,幾乎每一個翻譯版本都有人抱怨 09/20 08:55
推 wulouise: 你可以先去看看原文xdd 09/20 09:07
推 ghoti311: 想知道2樓指的是誰欸XDD 09/20 13:41
→ aruma1103: 中興的教授 09/20 14:07
→ ntbi: 感謝建議,我還是看看原文好了~ 09/21 17:22
推 ines1969: 覺得翻譯很卡+ 語句很彆扭!? 09/24 13:21