作者pushking (推王)
看板book
標題[問題] 這兩年是卡繆年嗎?
時間Mon Aug 9 23:48:52 2021
剛剛發現,這兩年的台灣書市
突然不約而同地冒出了好多卡謬作品的譯本
羅列如下:
2021年 《瘟疫》
7月, 嚴慧瑩, 大塊文化
6月, 吳欣怡, 好讀
3月, 陳素麗, 商周出版
2021年 《放逐與王國》
4月, 徐佳華, 商周出版
3月, 劉森堯, 印刻
2020年 《異鄉人》
12月, 秦三澍, 時報出版
12月, 韓書妍, 新雨
5月, 劉 俐, 商周出版
4月, 嚴慧瑩, 大塊文化
蠻有趣的現象,是有什麼特別原因嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.154.178 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1628524135.A.2F5.html
→ kromax: 蹭"瘟疫"熱度吧 但其實也不錯 隔離/不能出門 還蠻好看的 08/10 01:09
推 owlonoak: 應該版權便宜/篇幅不大/有話題性 算是滿好賣的文學類吧 08/10 02:02
→ pshuang: 卡謬1960年過世 他的作品已經是公共財了吧 08/10 09:11
推 bibigaga: 就版權到期變公版 三島由紀夫也是 各出版社狂出 08/10 21:36
推 djmay: 原來如此 08/10 21:58
推 TUMUASHUN: 前幾年瘟疫翻譯不多 不得已還買很早以前的譯本 08/11 08:42
推 pQAQq: 求推薦近期出版的《瘟疫》的譯本中比較好的版本 08/15 18:03
推 vestakafka: 回樓上 我們之前上課教授推薦麥田出版的 顏湘如譯 08/15 19:19