看板 book 關於我們 聯絡資訊
好幾年前以為讀單字書就能參加英文面試 使得我練習中翻英時一堆基本的字都不會拚 閱讀時遇到字意變化也不適應 看沒幾個段落就想睡覺... 我為了改善便直接讀英英字典 (一頁約10-15個字共一千多頁) 花了三百多塊買了三本二手書 覺得這樣讀有用 這半年來讀生物/化學遇到困難 決定往後只讀紙本的書 到了至少考古題會寫的程度之後 才使用網路學習 想要有背原文字典那種踏實的感覺 請問有沒有什麼化學/生物的百科全書 是內容涵蓋基礎到大學本科 而且每個名詞的關聯都能在書中找到答案的? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.126.220 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1635526183.A.ADB.html
MuiMui: 不就Campbell嗎 10/30 01:00
pauljet: campell biology 10/30 01:23
我就是看了泰宇和均一的高中內容 但還是無法銜接campell上下冊 上網查也不會 才會想要找百科全書來看 我很怕看不懂段落又不知道怎麼上網查的感覺 書厚又原文的沒關係 只要能一套書就能趕上大學本科的程度就好 ※ 編輯: onijima (220.128.126.220 臺灣), 10/30/2021 05:50:36
Doralice: 觀念生物學、觀念化學 10/30 11:43
Doralice: 人人出版社翻譯的日本牛頓系列也算比較淺顯的 10/30 11:45
Doralice: 需要理解的自然科學光靠查字典背單字其實沒什麼用 10/30 11:47
Doralice: 基礎概念足夠後再用網路查才不會連wiki解釋的敘述都看 10/30 11:48
Doralice: 不懂 10/30 11:48
請問"人人出版社翻譯的日本牛頓系列"的書名是什麼呢? 我直接查好像是科普月刊 還是"Galileo圖解"系列? 謝謝 ※ 編輯: onijima (220.128.126.220 臺灣), 10/31/2021 03:46:55
BUNIONS: 你這種念的方法現在英文一定也還很爛 你確定要這樣去念 10/31 10:32
BUNIONS: 生物? 10/31 10:32
Akabane: 怎麼會無法銜接 campbell就是高中程度從原理重新講一遍啊 10/31 13:29
Akabane: 大一的普物普化都是這樣 10/31 13:30
afsmart: 想請問你讀生物/化學的目的是什麼?是要參加考試嗎? 10/31 14:23
afsmart: 百科全書是工具書,是對某個名詞不懂才去查來看的工具 10/31 14:25
afsmart: 每個詞條都各自獨立,不像教科書會循序漸近的教 10/31 14:29
afsmart: 所以如果你連教科書都看不懂,直接K百科全書會更困惑 10/31 14:36
afsmart: 如果你是想對某個名詞或主題要深入了解,我覺得查維基百 10/31 14:38
afsmart: 科就夠了。如果覺得中文維基百科寫太簡略,可以查英文的 10/31 14:39
raphael1994: 想靠一本聖經打天下的心態很詭異 10/31 16:19
danadanad: 妳不是在準備什麼國際外交還經濟學的考試 怎麼又改行了 10/31 17:53
smallsky096: 大學本科的程度,生物不就是Campbell 嗎?campbell寫 10/31 20:49
smallsky096: 得很仔細了,建議看原文的。 10/31 20:49
ray0527: 建議看原文的Campbell,因為中譯本真的翻譯到看不太懂... 11/05 20:36
ctw01: 用百科全書想讀好生物... 11/08 17:49
ctw01: 你直接去看大學本科生生物化學讀什麼好了 兩科這麼大的學 11/08 17:52
ctw01: 科,包含了多少東西,人家化學系四年讀多少科目,每本原文 11/08 17:52
ctw01: 書都厚的像百科全書一樣,你想用一本百科全書就讀完人家的 11/08 17:52
ctw01: 專業? 11/08 17:52