看板 book 關於我們 聯絡資訊
書名:櫻樹抽芽時,想你 作者:歌野晶午 譯者:蔡憶雲 出版社:獨步文化 ISBN:9789866954177 出版日:2007/04/29 這本小說是網路上看到有人討論「伏筆」這件事時看到有人提過的,因為過往已經看很多 小說的伏筆了,所以我覺得應該還好吧,但還是把書名記下來,一陣子後從圖書館借回來 ,在已經沒什麼印象的情況下看完本書,看完覺得真的很棒,還好沒被劇透不然會很可惜 ,這篇主要是和看過的人分享與討論心得,沒看過的人建議可以找來看,然後忘掉伏筆這 件事情當成一般日本小說看,在最後了解狀況時會和我一樣有稱讚作者的想法,以下防雷 空白行。 「射精之後一動也不想動,我想就這樣趴在對方身上,承受洶湧而至的睡意」這是本書開 頭的第一句話,雖說日本小說對於性描述並不忌諱,但一開始就這麼赤裸裸的寫出來我還 是覺得太過直接了,沒想到這第一句話甚至是第一個動詞就是作者設下的陷阱之一,隨後 描述男主角成賴將虎喜歡健身,充滿行動力與好奇心,有個年紀相近的高中後輩,還被妹 妹叫做小虎,種種跡象都讓讀者認為成賴是個精力充沛的中青年人,年紀大概30到40歲吧 ,而一旦將男主角的年齡印象定錨後,就會跟著認為身邊的人也是年紀相近,後段看到成 賴介紹美波是妹妹的孫女,當時看很順沒想太多就持續往下讀,但腦中總覺哪邊怪怪的, 看到麻宮櫻變成安藤櫻?再看到安老因為投保未滿一年拿不到保險金所以白死了,資訊量 大太讓我停了下來,安老白死可以理解,麻宮櫻變成安藤櫻是什麼狀況?更重要的是成賴 有孫女?他們年紀多大啊?就這樣的在那兩頁來回翻看了幾次,再往前看了幾頁才搞清楚 狀況,原來他們都是老人啊!?這點雖然對於劇情沒有太大影響,但是整個推翻掉在看書 過程中我腦中的畫面,理解到作者原來玩的是這個把戲啊,沒有覺得被戲弄反而只有佩服 的感覺。 而書中除了揭露角色年齡時讓我困惑以外,另外一個困惑點就是久高愛子的身份,她在揭 露身份前一直稱呼被撞死的久高隆一郎為「爺爺」,我自然就把她當成是隆一郎的孫女, 所以當成賴說她是隆一郎的未亡人,我當時手又停下來了,想說又錯過什麼資訊嗎?後來 才醒悟又落入作者的另一個陷阱,日本家庭間的稱呼會以最小輩份的叫法來統一稱呼,夫 妻剛結婚時老婆會叫另一半「老公」,小孩生下來後會改口叫「爸爸」,有了孫子則會叫 「爺爺」,也就是在這種情況下愛子會叫她的另一半為「爺爺」或「我家爺爺」,也因此 她請「媽媽」拿冷飲出來,這個「媽媽」不是她媽媽,而是孫子的媽媽也就是她的媳婦, 因為我知道日本稱呼習慣所以很快就接受這個狀況,但還是覺得作者太賊了。 另外提一下麻宮櫻是蓬萊俱樂部的一份子,這事前我有預期到,想說只是這樣的伏筆嗎? 但只是作者放的煙霧彈吧,小說中間穿插過去古屋節子與安藤士郎的故事,我原本以為只 是要厚實故事背景與主線無關,前者是補充詐騙集團的故事,後者是多角度描寫成賴的個 性,古屋節子與麻宮櫻我無法想像成同一人,這也是受到先入為主認為角色年齡差異的影 響,古屋節子有特別描述是已經有先生小孩的中年婦女,和我原本印象麻宮櫻是年輕女子 不同。另外我原本對於成賴年輕時在偵探社指使下,臥底加入黑道所發生的事件比較好奇 ,也以為當時遇到的人物後來會再出現成為關鍵,但事件真相很簡單且當時認識的人也沒 再出現,就只是單純補充成賴的經歷而已,至於愛情部分我感受是不深,黃昏之戀且接受 對方所做的事情固然不錯,但比起大伏筆的震撼感已不算什麼了。 看完小說闔上書後,我想這是部好小說但應該沒辦法拍成電影,因為一拍到人物的畫面就 露餡了,網路上的意見也說這是部不能拍電影的小說,但這樣反而激起我想挑戰的念頭, 如果要拍就要欺騙觀眾,前面還是找年輕演員拍,在揭露伏筆時再轉換為老演員,其實欺 騙觀眾的電影一直都有,但通常主角有精神方面的疾病,再不然就是直接用年輕演員將整 部電影拍完,這樣的劇本也不差但就是普通的電影而已,不過如果有看過小說的人應該可 以理解是發生什麼事,腦中會將畫面自動腦補成老年人,電影就是專門拍給讀過小說的粉 絲看的,其實也是一個辦法,但不管怎麼拍都會失去本書混淆讀者的精神,想想還是別拍 比較好。 -- "fosa的雜思錄" http://fosa.pixnet.net/blog 歡迎參觀留言 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.187.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1635781739.A.127.html ※ 編輯: fosa (111.254.187.1 臺灣), 11/01/2021 23:58:23
kitedolphin: 我覺得如果拍成電影的話,如果分成年輕年老兩個演員 11/02 05:40
kitedolphin: 飾演,很多沒看過原著的觀眾應該會大怒XDDD 。 11/02 05:40
kitedolphin: 這部真的不適合拍成電影,有些細節很難影像化 11/02 05:40
對呀~想想還是不要拍成電影好了,因為本書的伏筆不是劇情而是角色年齡 怎麼拍都不對~ ※ 編輯: fosa (111.254.187.1 臺灣), 11/02/2021 20:38:00