推 hwider: 謝謝分享 12/12 18:08
推 nunzio: 台灣書房就是五南對嗎 12/12 20:26
應該是五南旗下的出版公司之一
※ 編輯: skyhawkptt (118.166.3.88 臺灣), 12/12/2021 20:37:22
推 nunzio: 謝謝 12/15 22:00
推 angechen: 台灣書房最開始是台灣古籍出版社,是模仿上海古籍出版社 12/16 11:30
→ angechen: ,內容是不是一樣我不確定,但一樣全由中國的學者來譯註 12/16 11:30
→ angechen: ,是台師大的教授企劃牽成的,當時號稱要出500冊中國古 12/16 11:30
→ angechen: 籍(含台灣古典作品),但後來經營跟銷路都沒有到很理想 12/16 11:30
→ angechen: ,整個出版計畫也停滯了,產權跟版權也多次轉移,也有掛 12/16 11:30
→ angechen: 在地球出版社過,後來才改成台灣書房全面併入五南。 12/16 11:30
→ angechen: 這套書我其實收了蠻多的,排版真的很優秀,附了注音也幾 12/16 11:30
→ angechen: 乎都是對的,破音、假借、別字的音義都正確這我有訝異一 12/16 11:30
→ angechen: 下,註解寫的不差,但跟台灣學界有落差,這套書基本上是 12/16 11:30
→ angechen: 中國學術觀點的呈現,少不了硬是跟進步史觀、馬克思主義 12/16 11:30
→ angechen: 糾結的部分 12/16 11:30
推 angechen: 更正:這套書中國貴州人民出版社在中國出的書,後來找了 12/16 11:47
→ angechen: 台師大的教授跟地球出版社一起在台灣出,開始是叫中國名 12/16 11:47
→ angechen: 著大觀,但還沒開賣就經營困難進而新開一家台灣古籍出版 12/16 11:47
→ angechen: 社把整個計畫轉過去,但過了兩年又,才成立台灣書房轉給 12/16 11:47
→ angechen: 五南 12/16 11:47