看板 book 關於我們 聯絡資訊
趁著農曆年假期讀了小說_Shuggie Bain_ 這是蘇格蘭-美國作家Douglas Stuart的第一本作品 Stuart因此書獲得2020曼布克獎 今年4月麥田會出中譯本的樣子 書買了一年多 但之前讀Irvine Welsh的經驗 讓我有點害怕蘇格蘭現當代小說 (很不會讀俚語,慘) 就一直放著沒讀 上個月看到作家陳思宏在臉書上推薦說真的很好看 (也才知道麥田要出中譯跟陳思宏會寫推薦序) 就下定決心要找時間看 結果欲罷不能的讀完了 沒有去過Glasgow 對這城市的印象全是音樂聽來的 Primal Scream的歡鬧迷幻 Belle and Sebastian的甜膩輕快 Franz Ferdinand的聰穎狂妄 但Stuart筆下1980年代的Glasgow非常陰暗潮濕 硬要類比的話 比較像另一組Glasgow樂團Mogwai 帶聽者或讀者從靜河深處漂流至大無限遠方的一場無聲爆炸 書名來自主角Hugh "Shuggie" Bain 看似一本男同性戀成長小說(實際上也是) 但小說家緊扣著「逃」這個主題 細膩描繪勞工階級家庭裡 有酒癮的母親與同性戀兒子之間的傷害與牽絆 寫各個角色如何用自身的資源逃離(各種意義上的)Glasgow的貧窮與陰鬱 小說家對酒鬼媽媽Agnes的塑造非常成功 Agnes絕對不是討人喜愛的角色 但自溺自毀的面向很吸引人 這樣的小說絕對是政治的 作者無法不寫宗教隔閡、 造船業礦業的沒落、 柴契爾執政下的高失業率 勞工被現實巨輪慢慢輾壓 抱著四分五裂的尊嚴與惡癮過活 這些令人窒息的時空背景 _Shuggie Bain_很有空間感 街景建物的了無生氣輕易就吞噬了書中角色 而讀者只能跟著書中角色在癱瘓的街道裡惴惴不安的走 小說剛開始不久有一幕是Shuggie同母異父的姐姐Catherine獨自在街上走 被小混混們騷擾威脅 女孩的命運就懸掛在支持哪個球隊的單薄問題上:"Celtic or Rangers?" (這兩個選項背後是宗教) 這裡小說家調度整個空間來乘載青少年文化中惡的那個面向 再一股腦將這種惡意傾倒在Catherine身上 這種用空間呈現Glasgow的癱瘓/麻痺的寫法不斷出現 有點James Joyce的味道 這本小說一點都不華麗炫炮 沒有後設小說的真假難辨 沒有支離破碎的後現代技法 沒有長到斷了氣的難解字句 也不是刻意賣慘的misery porn 有些小幽默時不時能讓讀者會心一笑 除了拼音跟俚語有時候需要想一下 讀起來都算順暢 _Shuggie Bain_就是一本好好寫故事的的寫實小說 在21世紀能讀到這樣的作品真是心懷感激 (當然不是說別的寫法就不好 但偶爾還是會想讀這樣的作品) -- hey hey my my -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.174.157 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1643985844.A.422.html
cowbaya: 感謝心得分享 02/08 15:36