看板 book 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rehtra (武英殿大學士爾雅)》之銘言: : 最近有一本書,書名是《朝貢、海禁、互市:近世東亞五百年的跨國貿易真相》 : 看了一些段落,覺得很奇怪,就在這邊提問吧! 剛剛回答完爾雅的問題,現在該我提問了: 這本書根本還沒有上市,您的"看了一些段落"是怎麼看到的呢? 正確說只有網路書摘的這幾段,所以您並沒有把書好好讀過一遍,不是嗎? 如果看完全書,我想您應該不會有這樣的疑問才對; 而且如上所述,1,3明顯是正確的, 所以您在提問之前,是不是應該做好更多的功課, 而不是看了本文跟原文不一樣,也不去進一步求證就急急忙忙上來發問, 從而貽笑大方,對吧? 凌晨四點半還在認真回應的審訂者筆 -- "你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。" --<<祚明>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.75.88 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1645649774.A.F1E.html ※ 編輯: jeanvanjohn (58.114.75.88 臺灣), 02/24/2022 04:58:01
luciferii: 錯了道歉完就沒事了,不要為了面子還倒打指正者一耙 02/24 14:33
jeanvanjohn: 問題在她的“指正”根本是錯的啊。 02/24 14:42
而且更進一步說,只看了網路書摘就對一本書下評論, 這樣是對書、對作者的尊重嗎? 這已經無關面子問題了,而是爾雅根本不尊重書。 ※ 編輯: jeanvanjohn (58.114.75.88 臺灣), 02/24/2022 15:35:56
medama: 沒上市你要感謝他啊 趁上市前還有機會修訂 02/24 16:46
只有一個錯字,其他兩個亂挑的錯誤呢? 爾雅要不要針對自己的不學無術道歉? ※ 編輯: jeanvanjohn (58.114.75.88 臺灣), 02/24/2022 18:35:13