看板 book 關於我們 聯絡資訊
豔陽下的謀殺案只加了封面的圖文版心得: https://siamdolphin.com/?p=6721 這本的凶手身份跟克嬸某作品相同,但我中間還是如墮五里霧中,到倒數第二章結尾才:????!!!!我又沒猜中!!!! 我覺得克嬸成功用不同的詭計,包裝了跟某故事類似的套路。這本的詭計不錯,蠻漂亮的,我很喜歡,而且和人物刻畫和性格深入結合,利用心理盲點混淆讀者,對於某些角色的描寫挺不錯。不過對於結尾某個角色的安排,讓我覺得有點可惜~~~ 雖然這本的敘述步調有點慢,中間也是用很多種行兇動機當障眼法,慢慢釐清和剔除各種被害者的被害動機。花了不少篇幅,很後面才串起東一塊西一塊線索,鋪陳出缺失的行兇事件環節。 但結尾解的相當漂亮,用多個伏筆做出漂亮的連續推論,最後一章讓我看得相當過癮,我覺得這本依然可以列入,相對比較不常被提到的白羅系列佳作。 本書在故事中有提及尼羅河謀殺案劇情,不過我比較喜歡簡體中文版譯名:陽光下的罪惡,總覺得繁體中文譯名後面太愛加謀殺案三個字,抵銷了不同案件的獨立性和特別性。 這本書有提到白羅討厭坐船到海上,非常怕海的描述。 真好奇白羅和韋斯頓上校,在聖盧辦過的那件案子是哪一件,他在那件案子時,好像還在喪禮上騙過他? 以下節錄本書讓我印象深刻的句子: 「貝瑞少校在歡樂羅傑已經待得夠久,足以讓旁人在他死愛提起自己那段漫漫印度之旅的癮頭發作前,全面警戒、堅決抵抗。」 「她們都不會同一件事講個不停,這就琳達看來,就是聰明的象徵。如果沒有什麼值得說的事情,何必非得東拉西扯、嘮叨個不停呢?」 「從來沒有一個案子是絕對單純的, 十分之九的謀殺案都與被害者的性格、周圍環境有關。被害者之所以被害,是由他身上的諸多因素決定的。」 「其實破案與您玩的拼圖遊戲有異曲同工之妙。您得把所有的碎片拼接在一起。最後的成品就像鑲嵌畫一樣,包含許多種顏色和圖案,每一塊奇形怪狀的碎片都必須被放在該有的位置上。」 「有時破案就類似於您剛才放上去的那最後一塊碎片。您把所有的碎片按照顏色井井有條地拼在一起,可是有一塊,按顏色本該屬於毛毯的一部份,結果卻被用來構成一隻黑貓的尾巴。」 -- Sent from nPTT on my iPhone 8 Plus -- 然後她又一直望著我的側面。「阿始阿。」過一會兒她說。「從旁邊這樣看你開車,我好 幾次想乾脆伸手把那方向盤轉動一下看看。那樣的話一定會死掉的吧?」「嗯,確實會死 。因為時速一三零公里呀。」「你不喜歡和我在這裡一起死嗎?」「這樣死不太漂亮噢。 」我笑著說。「而且也還沒聽唱片哪。我們不是來聽唱片的嗎?」「沒問題,我不會這麼 做的。」她說「只是有時候試著這樣想一下而已。」                       ----村上春樹<<國境之南、太陽之西>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.222.226 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1650724097.A.D00.html
brella: 可怕 04/24 12:50