看板 book 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《luciferii (路西瓜)》之銘言: : 先講心得: :   1. 尖端覺得沒傷害到自己,就可以讓外人公開來往信件,這 :     觀念實在錯得可怕。 : 2. 「監修」把自己當成潤稿也不是不可以,但是這書的時程 :    已經壓在那邊,要回應中大量這類「監修把頓號改成逗號 :     ,再被譯者訂正回頓號」「似乎改成將近,譯者再改為大 :     概」「哇喔被改成欸,譯者再改回哇喔」,的確會讓譯者 : 覺得浪費時間。 : 3. 居然還有轉檔錯誤這種事,然後還要讓譯者去找出來。我 : 以為這應該是編輯的工作。 : 校對表:https://pse.is/82n8dm 剛看對照表 他怎麼沒把原文全列出來啊 這要怎麼評 隨便講幾個好了 10. 第102頁 原始譯稿 在露茜宮隔壁的寢室裡, 編輯增修 在露茜宮深處的寢室裡, 譯者增修 在露茜宮底端的寢室裡, 備註 原文為「奥」。 (這個用編輯增修的「深處」比較好吧?) 23. 第209頁 原始譯稿 沒有比牠更適合帶上戰場的騎獸了。 編輯增修 沒有比牠更適合作為帶上戰場的騎獸了。 譯者增修 沒有比牠更適合帶上戰場的騎獸了。 (真的好討厭這種看到~として就翻成「作為」的方式) (完全可以理解譯者看到這句會氣死的感覺) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.0.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1755796586.A.4E8.html
skyviviema: 兩點同意你的看法 08/22 01:27
Zzell: 奥不一定是深處 因為是寢室很可能就只是位置在裡面而已 08/22 06:10
Zzell: 原本的隔壁可能是前後文譯者的理解 翻成底端(其實也怪) 08/22 06:12
Zzell: 我想單純是譯者對於編輯意見的妥協 08/22 06:12
luciferii: 有幾處監修的確比較好,可惜不成比例。 08/22 07:56
medama: 在宮裡的後方位置就是深處啊 08/22 08:25
medama: 難道寢室不在宮裡?不然怎麼會是隔壁? 08/22 08:26
ILoveAMD: 請問有哪本字典寫 奥 有深處以外的意思? 08/22 12:04
skyviviema: 表格內容應該是出版之後譯者要求修正 所以也不知道是 08/22 12:39
skyviviema: 誰改的 25條中個人覺得一半一半 08/22 12:57
cashko: 209那個,感覺沒有作為的那句意思有種無奈感,沒有其他選 08/22 14:04
cashko: 擇只好選牠,有作為的意思則更像是他是優選?不清楚原文 08/22 14:04
cashko: 是要表達牠很優秀所以最適合還是沒有其他只能選牠 08/22 14:04
zincite: https://i.imgur.com/rTl1uRn.jpeg 08/22 14:59
zincite: 對照手邊文庫,原文其實沒有として/真要對照,贊成有原 08/22 15:02
zincite: 文比較好 08/22 15:02
zincite: 說明一下,原文「勇猛で」在譯文中也有譯出(在前句), 08/22 15:33
zincite: 單純是校對表沒節錄,非漏譯。 08/22 15:33
coykm: 10奥的話,覺得深處或底端都沒意見,總之不會是隔壁。23真 08/22 17:11
coykm: 的好討厭看到作為這個詞,不過現在到處都是… 08/22 17:11
cashko: 底端給我一種最下面的感覺 08/22 19:35
cashko: 為什麼討厭作為這個詞啊 08/22 19:35
snownow: 有幾處原本對的被編輯改成錯字還滿妙的,不過這個用底端 08/22 20:14
snownow: 在中文上是有點怪,底端感覺是上下垂直的關係 08/22 20:15
luciferii: 袋底洞表示... 08/22 20:16
book14785: 修改像是互相找碴大賽,真慘的互動 08/23 01:55
devilhades: 作為可以用但在中文不是這樣用的 08/23 14:32
devilhades: 「作為帶上戰場的騎獸,沒有比牠更適合的了。」 08/23 14:33
devilhades: 硬要用那兩個字就麻煩乖乖這樣倒裝,沒有這樣不管前 08/23 14:34
devilhades: 後文硬插的啦 08/23 14:34
skyviviema: 猜測那個"作為"是來自のには 戦争に連れる"のには" 08/23 15:01
skyviviema: 樓上的倒裝句的確比較順 08/23 15:03
ILoveAMD: 戦争に連れるの には 比較字面的翻譯是 對於 08/25 08:17
kiki41052: 奧,內部 08/29 14:46